Текст и перевод песни Alim Qasimov - Shushtar Magamunda Bastachar Mahnelare (Gäl Gäl)
Shushtar Magamunda Bastachar Mahnelare (Gäl Gäl)
Shushtar Magamunda Bastachar Mahnelare (Gäl Gäl)
Alma
atdım
nar
gəldi
I
threw
an
apple,
a
pomegranate
came
back
Köynək
aldım
dar
gəldi
I
bought
a
shirt,
it
was
tight
Alma
atdım
nar
gəldi
I
threw
an
apple,
a
pomegranate
came
back
Köynək
aldım
dar
gəldi
I
bought
a
shirt,
it
was
tight
Oyandan
kölgə
düşdü
A
shadow
fell
from
the
roof
Elə
bildim
yar
gəldi
I
thought
it
was
my
love
coming
Oyandan
kölgə
düşdü
A
shadow
fell
from
the
roof
Elə
bildim
yar
gəldi
I
thought
it
was
my
love
coming
Gəl,
gəl
ceyranım
Come,
come
my
gazelle
Maralım
Gəl
My
deer,
come
Gəl,
gəl,
gəl,
ceyranım
Come,
come,
come,
my
gazelle
Maralım
gəl
My
deer,
come
Əzizim
görüm
səni
My
dear,
let
me
see
you
İstərəm
görüm
səni
I
long
to
see
you
Əzizim
görüm
səni
My
dear,
let
me
see
you
İstərəm
görüm
səni
I
long
to
see
you
Xəyalınla
yatıram
I
sleep
with
your
thoughts
Yuxumda
görüm
səni
Let
me
see
you
in
my
dreams
Xəyalınla
yatıram
I
sleep
with
your
thoughts
Yuxumda
görüm
səni
Let
me
see
you
in
my
dreams
Gəl,
gəl,
ceyranım
Come,
come,
my
gazelle
Maralım
gəl
My
deer,
come
Gəl,
gəl,
gəl,
ceyranım
Come,
come,
come,
my
gazelle
Maralım
gəl
My
deer,
come
Nədən
ol
büt-i
pərivəş
dəxi
bir
bu
yanə
gəlməz
Why
doesn't
that
beautiful
idol
come
to
this
side?
Məgər
ol
xərabə
evdən
usanıb
cəzanə
gəlməz
Perhaps,
tired
of
this
ruined
house,
she
won't
come
as
punishment
Nə
qılım?
Edim
nə
çarə?
Ol
nigar-i
nazəninə
What
should
I
do?
What
remedy
should
I
find?
Boyanıb
cahan
sözündən
özü
bir
əyanə
gəlməz
Shying
away
from
the
world's
words,
that
delicate
beauty
won't
appear
Döşənib
əbr-i
zülfün,
nə
xub
al
yanağın
üzrə
Your
dark,
cloudy
hair
spread,
how
beautiful
it
is
against
your
cheeks
Niyə
bəs
o
qarğı
saçın
uzanıb
dabanə
gəlməz
Why
then,
doesn't
that
black
hair
reach
down
to
your
heels?
Hanı
bəs
görən
nə
oldu?
Məni
dərdi
qəm
tükətdi
Where
is
it,
what
happened?
Sorrow
and
grief
consume
me
Niyə
gəlmədi
yubandi?
Nə
edib
bahanə
gəlməz?
Why
didn't
she
come
quickly?
What
excuse
does
she
have?
Gücilən
deyil
əzizim
bu
şəhab-i
eşqidir,
eşq
This
is
not
force,
my
dear,
but
the
meteor
of
love,
love
Ki
o
bərg-i
nəxl-i
iman,
hər
odun
yığanə
gəlməz
That
melts
the
mountain
of
faith,
like
a
palm
tree,
not
every
fire
can
do
Nədən
ol
büt-i
pərivəş
dəxi
bir
bu
yanə
gəlməz
Why
doesn't
that
beautiful
idol
come
to
this
side?
Məgər
ol
xərabə
evdən
usanıb
cəzanə
gəlməz
Perhaps,
tired
of
this
ruined
house,
she
won't
come
as
punishment
Ceyranım
gəl
gəl,
tərlanım
gəl
gəl
My
gazelle,
come,
come,
my
nightingale,
come,
come
Ceyranım
gəl
gəl,
tərlanım
gəl
gəl
My
gazelle,
come,
come,
my
nightingale,
come,
come
Yolunu
gözlərəm,
qurbanam
gəl
gəl
I
await
your
arrival,
my
sacrifice,
come,
come
Başına
mən
sənin,
dolanım
gəl
gəl
I'll
be
your
devoted
one,
come,
come
Başına
mən
sənin,
dolanım
tez
gəl
I'll
be
your
devoted
one,
come
quickly
Gözəldir
həyatın,
gözəldir
devranın
Your
life
is
beautiful,
your
time
is
beautiful
Gözəldir
həyatın,
gözəldir
devranın
Your
life
is
beautiful,
your
time
is
beautiful
Bəxtəvər
qızısan,
bu
yerin,
dünyanın
You
are
the
fortunate
daughter
of
this
land,
this
world
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Baxışın
can
alır
Your
gaze
takes
my
breath
away
Gülüşün
qəşəkdir
Your
smile
is
like
sugar
Qızaran
yanağın
Your
blushing
cheeks
Elə
bil
çiçəkdir
Are
like
a
flower
Ürəyim
sənindir
My
heart
belongs
to
you
Könlümü
gəl
dindir
Come,
listen
to
my
soul
Ürəyim
sənindir
My
heart
belongs
to
you
Könlümü
gəl
dindir
Come,
listen
to
my
soul
Gözün
tək
göz
olmaz
There's
no
eye
like
yours
Sözün
tək
söz
olmaz
There's
no
word
like
yours
Gözün
tək
göz
olmaz
There's
no
eye
like
yours
Sözün
tək
söz
olmaz
There's
no
word
like
yours
Mehriban,
Qəşək
qız
Kind,
sweet
girl
Bu
qədər
naz
olmaz
There
shouldn't
be
this
much
pride
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Adı
ceyran,
özü
ceyran
Named
gazelle,
a
true
gazelle
Adı
ceyran,
özü
ceyran
Named
gazelle,
a
true
gazelle
A
gülüm
mən
sənə
qurban
Oh
my
rose,
I'm
your
sacrifice
Adı
ceyran,
özü
ceyran
Named
gazelle,
a
true
gazelle
Adı
ceyran,
özü
ceyran
Named
gazelle,
a
true
gazelle
A
gülüm
mən
sənə
qurban
Oh
my
rose,
I'm
your
sacrifice
Nədən
ol
büt-i
pərivəş
dəxi
bir
bu
yanə
gəlməz
Why
doesn't
that
beautiful
idol
come
to
this
side?
Məgər
ol
xərabə
evdən
usanıb
cəzanə
gəlməz
Perhaps,
tired
of
this
ruined
house,
she
won't
come
as
punishment
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban,
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice,
your
sacrifice
Gəl
adı
ceyran,
özü
ceyran
Come,
named
gazelle,
a
true
gazelle
Bala
mən
sənə
qurban
My
dear,
I'm
your
sacrifice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.