Alka Yagnik - Aankhen Pyari Hain - Yeh Hai Jalwa / Soundtrack Version - перевод текста песни на английский




Aankhen Pyari Hain - Yeh Hai Jalwa / Soundtrack Version
Aankhen Pyari Hain - Yeh Hai Jalwa / Soundtrack Version
आँखें प्यारी हैं, बातें प्यारी हैं
Your eyes are lovely, your words are sweet
आँखें प्यारी हैं, बातें प्यारी हैं
Your eyes are lovely, your words are sweet
पर सब से प्यारा तेरा दिल है
But dearest of all is your heart
जो मेरे सीने में धड़कता है, धड़कता है
That beats within my chest, it beats
आँखें प्यारी हैं, बातें प्यारी हैं
Your eyes are lovely, your words are sweet
पर सब से प्यारा तेरा दिल है
But dearest of all is your heart
जो मेरे सीने में धड़कता है, धड़कता है
That beats within my chest, it beats
मौक़ा भी है, मौसम भी है, हैं अरमान मस्ती भरे
There's a chance, the weather is perfect, my desires are filled with joy
होता है जो, हो जाने दो, हैं ये हालात बदले हुए
Let it happen, whatever will be, these circumstances have changed
हो, मौक़ा भी है, मौसम भी है, हैं अरमान मस्ती भरे
Yes, there's a chance, the weather is perfect, my desires are filled with joy
होता है जो, हो जाने दो, हैं ये हालात बदले हुए
Let it happen, whatever will be, these circumstances have changed
तड़पता है मन मेरा
My heart yearns
मचलता है तन मेरा
My body aches
तड़पता है मन मेरा
My heart yearns
मचलता है तन मेरा
My body aches
हो, तेरे प्यार का एक शोला है
Oh, a flame of your love
जो मेरे सीने में भड़कता है, भड़कता है
Burns within my chest, it burns
मुश्किल बड़ा कहना है ये, मेरी साँसों में तूफ़ान है
It's hard to say, there's a storm in my breath
रोको नहीं, कह दो, सनम, तुझ पे क़ुर्बान ये जान है
Don't stop me, tell me, my love, this life is sacrificed for you
ओ, मुश्किल बड़ा कहना है ये, मेरी साँसों में तूफ़ान है
Oh, it's hard to say, there's a storm in my breath
रोको नहीं, कह दो, सनम, तुझ पे क़ुर्बान ये जान है
Don't stop me, tell me, my love, this life is sacrificed for you
नहीं तुम बिन अब गुज़ारा
I can't survive without you
मेरे दिल का तू सहारा
You are the support of my heart
नहीं तुम बिन अब गुज़ारा
I can't survive without you
मेरे दिल का तू सहारा
You are the support of my heart
ओ, तेरे प्यार का एक सावन है
Oh, a monsoon of your love
जो मेरे सीने में बरसता है, बरसता है
Pours down within my chest, it pours
आँखें प्यारी हैं, बातें प्यारी हैं
Your eyes are lovely, your words are sweet
पर सब से प्यारा तेरा दिल है
But dearest of all is your heart
जो मेरे सीने में (धड़कता है), धड़कता है
That beats within my chest (it beats), it beats





Авторы: Himesh Vipin Reshammiya, Sudhakar Sharma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.