Текст и перевод песни Alka Yagnik - Chudi Khankayi Re - From "Yeh Hai Jalwa"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chudi Khankayi Re - From "Yeh Hai Jalwa"
Звенят браслеты - Из фильма "Yeh Hai Jalwa"
चूड़ी
खनकाई
रे
(चूड़ी)
Звенят
браслеты
(браслеты)
चूड़ी
खनकाई
रे
(चूड़ी)
Звенят
браслеты
(браслеты)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
मेहँदी
रचाई
रे
Нанесла
хну
हाँ,
मेहँदी
रचाई
रे
Да,
нанесла
хну
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
तेरी
चूड़ियों
का
रंग
अच्छा
लगता
है
Цвет
твоих
браслетов
мне
нравится
तेरी
मेहँदी
का
रंग
पक्का
लगता
है
Цвет
твоей
хны
кажется
стойким
लाखों
में
तू
एक,
सनम,
हो
Ты
один
на
миллион,
любимый
सच्चा
लगता,
हाय,
सच्चा
लगता
है
Кажется
правдой,
о,
кажется
правдой
चूड़ी
खनकाई
रे
(चूड़ी)
Звенят
браслеты
(браслеты)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
हो,
मेहँदी
रचाई
रे
(मेहँदी)
Да,
нанесла
хну
(хна)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
तेरी
चूड़ियों
का
रंग
अच्छा
लगता
है
Цвет
твоих
браслетов
мне
нравится
तेरी
मेहँदी
का
रंग
पक्का
लगता
है
Цвет
твоей
хны
кажется
стойким
लाखों
में
तू
एक,
सनम,
हो
Ты
один
на
миллион,
любимый
सच्चा
लगता,
हाय,
सच्चा
लगता
है
Кажется
правдой,
о,
кажется
правдой
चूड़ी
खनकाई
रे
(चूड़ी)
Звенят
браслеты
(браслеты)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
आजा-आजा,
पिया
Иди-иди,
любимый
ये
सिंगार
है
किया
Я
нарядилась
для
тебя
तड़पे
मेरा
जिया
Изнывает
душа
моя
इंतज़ार
है
किया
Я
так
долго
ждала
тебя
तेरा
ये
सिंगार
हम
चुराएँगे
Твой
наряд
я
украду
आज
हद
से
गुज़र
जाएँगे
Сегодня
я
перейду
все
границы
आ
रे,
आ
रे,
आ
रे,
आ
रे,
आ
रे
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
बिंदिया
चमकाई
रे
(बिंदिया)
Блестит
бинди
(бинди)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
हो,
मेहँदी
रचाई
रे
(मेहँदी)
Да,
нанесла
хну
(хна)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
तेरी
बिंदिया
का
रंग
अच्छा
लगता
है
Цвет
твоей
бинди
мне
нравится
तेरी
मेहँदी
का
रंग
पक्का
लगता
है
Цвет
твоей
хны
кажется
стойким
लाखों
में
तू
एक
सनम,
हो
Ты
один
на
миллион,
любимый
सच्चा
लगता
है,
हाय,
सच्चा
लगता
है
Кажется
правдой,
о,
кажется
правдой
चूड़ी
खनकाई
रे
(चूड़ी)
Звенят
браслеты
(браслеты)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
तेरी
अँगड़ाइयाँ,
उसपे
तन्हाइयाँ
Твои
томные
взгляды,
и
наше
одиночество
लाईं
नज़दीकियाँ,
मिट
गईं
दूरियाँ
Приблизили
нас,
стерли
расстояния
तेरा
ये
सिंदूर
है
नसीब
अपना
Твой
синдур
- моя
судьба
पूरी
किया
रब
ने
मेरा
सपना
Бог
исполнил
мою
мечту
आ
रे,
आ
रे,
आ
रे,
आ
रे,
आ
रे
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
चुनरी
लहराई
रे
(चुनरी)
Развевается
дупатта
(дупатта)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
हो,
मेहँदी
रचाई
रे
(मेहँदी)
Да,
нанесла
хну
(хна)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
तेरी
चुनरी
का
रंग
अच्छा
लगता
है
Цвет
твоей
дупатты
мне
нравится
तेरी
मेहँदी
का
रंग
पक्का
लगता
है
Цвет
твоей
хны
кажется
стойким
लाखों
में
तू
एक,
सनम,
हो
Ты
один
на
миллион,
любимый
सच्चा
लगता
है,
हाय,
सच्चा
लगता
है
Кажется
правдой,
о,
кажется
правдой
चूड़ी
खनकाई
रे
(चूड़ी)
Звенят
браслеты
(браслеты)
बोलो,
कैसा
लगता
है?
Скажи,
как
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Himesh Vipin Reshammiya, Sudhakar Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.