Текст и перевод песни Ados feat. Allame - Gelme (feat. Allame)
Durduramazsın
beni
çoktan
yaktım
çadırları
Ты
не
можешь
остановить
меня,
я
уже
сжег
палатки
şu
gökyüzü
battaniyem
tüm
erzağım
kahırlarım
мое
небесное
одеяло,
все
мои
припасы,
мои
богатыри.
Arkamdan
su
dökme
lütfen
bahanem
kalmasın
Не
проливай
за
моей
спиной
воды,
пожалуйста,
не
оправдывайся.
Boşuna
hüzne
çalar
fasıl
zaten
duymamaktı
kasıt
Напрасно
грустит
глава,
которую
я
все
равно
не
слышал.
Benim
manzaramda
sürgün
adamların
huzurlu
yası
var
В
моем
ландшафте
у
изгнанников
спокойный
вкус
Gitmek
için
geç
bile
kaldım
yolların
yaşı
var
Я
даже
опаздываю
на
дорогу,
дороги
стареют
Sor
bakalım
hayat
ne
istemiş
de
çöktü
başıma
Спроси,
чего
хотела
жизнь,
и
она
рухнула
на
меня
Omuzlarım
geniş
çünkü
onurdur
dert
taşımak
Мои
плечи
широкие,
потому
что
для
меня
большая
честь
нести
неприятности
Falcıya
sor
nasılsa
gerçeklerden
uzaksın
Спроси
гадалку,
ты
все
равно
далек
от
правды.
Ben
anlatırsam
kızarsın
bilirim
kaldıramazsın
Если
я
расскажу,
ты
будешь
злиться,
я
знаю,
ты
не
выдержишь
Demir
dağdan
aşıp
gidiyorum
yalnızlık
duraksız
Я
ухожу
через
железную
гору,
одиночество
без
остановок
Ardımda
kalanlarsa
artık
hep
düşümden
ıraktır
То,
что
осталось
позади
меня,
теперь
всегда
вне
моей
мечты
Düşünmeye
vakit
yok
sinirim
yerli
yersiz
У
меня
нет
времени
думать,
я
нервничаю
неуместно
Dilerim
bıraktığım
yerde
yaşarsınız
bensiz
Желаю
вам
жить
там,
где
я
вас
оставил,
без
меня
Hiç
halim
kalmadı
beklemek
cehennemden
farksız
Я
совсем
не
в
себе,
ждать
- это
как
ад.
Kızma
bana
evin
gökyüzü
çatısız
damsız
Не
сердись
на
меня,
небо
в
твоем
доме
без
крыши,
без
капель
Kalmam
artık
toprakla
yandım
Я
больше
не
останусь,
я
сгорел
землей
Nehirde
aktım
çadırlar
açtım
Я
текла
по
реке,
открывала
палатки
Yalandı
kaçtım
zamanı
aştım
Это
была
ложь,
я
сбежал,
я
превзошел
время
Ruhumla
baktım
Я
посмотрел
своей
душой
Ne
var
ki
göremedim
ufkum
karardı
Но
я
не
видел,
мои
горизонты
потемнели
Kalmam
artık
toprakla
yandım
Я
больше
не
останусь,
я
сгорел
землей
Nehirde
aktım
çadırlar
açtım
Я
текла
по
реке,
открывала
палатки
Yalandı
kaçtım
zamanı
aştım
Это
была
ложь,
я
сбежал,
я
превзошел
время
Ruhumla
baktım
Я
посмотрел
своей
душой
Ne
var
ki
göremedim
ufkum
karardı
Но
я
не
видел,
мои
горизонты
потемнели
Durmuyorum
bu
dünyanın
vaad
ettiği
yerde
Я
не
стою
там,
где
обещал
этот
мир
Yerim
yurdum
yok
güzelim
lanetliyim
gelme
У
меня
нет
места,
нет
места,
я
прекрасна,
я
проклята,
не
приходи
Söz
verdiğime
bakma
yalnızlığıma
davetliyim
dilber
Не
смотри
на
то,
что
я
обещал,
я
приглашен
в
одиночество,
дилбер.
Sonra
ses
etmeden
gittin
veda
etmeyi
bilmem
А
потом
ты
ушел
без
звука,
я
не
умею
прощаться
Burda
gökyüzünün
mavisi
bile
suç
baya
Даже
голубое
небо
здесь
- преступление.
Dedim
ya
yalnızlık
zorluyor
beni
manevra
yapmaya
Я
же
сказал,
одиночество
заставляет
меня
маневрировать
Sen
olmazsın
dedi
hayat
gururum
güç
dayandı
Он
сказал,
что
не
ты,
моя
гордость
за
жизнь
выдержала
силу
Kanatları
yanan
bi
kartalım
yüzüm
yok
uçmaya
Я
орел
с
горящими
крыльями,
у
меня
нет
лица,
чтобы
летать.
Benim
gecem
günüm
hüzün
konuşmamın
faydası
ne
Какая
польза
от
того,
что
моя
ночь
и
день
говорят
грустно?
ölüm
çıksa
dahi
kayda
geçmem
olmasın
vesile
даже
если
смерть
наступит,
я
не
буду
регистрироваться.
Yaşamam
için
herhangi
biri
görünmezim
Я
никого
не
вижу,
чтобы
жить
Toprak
evim
dünya
ayaklarım
yolum
hayatın
bitmesine
Мой
земляной
дом,
земля,
мои
ноги,
мой
путь
к
концу
жизни
Içim
boş
bu
garip
çalgının
ruhu
var
konuşuyor
У
меня
пустая
душа
этого
странного
инструмента,
он
говорит
Beni
bu
teller
anlatırken
garibanlık
susturuyor
Эти
провода
заставляют
меня
замолчать,
когда
ты
рассказываешь
мне.
Sarhoşum
benim
de
dans
eden
şu
geceye
kızgınım
Я
пьян,
а
я
злюсь
на
ту
ночь,
когда
танцую
Unuttuğun
saatleri
hatırla
zorla
ağlatıyor
Вспомни
часы,
которые
ты
забыл,
заставляя
меня
плакать
Kalmam
artık
toprakla
yandım
Я
больше
не
останусь,
я
сгорел
землей
Nehirde
aktım
çadırlar
açtım
Я
текла
по
реке,
открывала
палатки
Yalandı
kaçtım
zamanı
aştım
Это
была
ложь,
я
сбежал,
я
превзошел
время
Ruhumla
baktım
Я
посмотрел
своей
душой
Ne
var
ki
göremedim
ufkum
karardı
Но
я
не
видел,
мои
горизонты
потемнели
Kalmam
artık
toprakla
yandım
Я
больше
не
останусь,
я
сгорел
землей
Nehirde
aktım
çadırlar
açtım
Я
текла
по
реке,
открывала
палатки
Yalandı
kaçtım
zamanı
aştım
Это
была
ложь,
я
сбежал,
я
превзошел
время
Ruhumla
baktım
Я
посмотрел
своей
душой
Ne
var
ki
göremedim
ufkum
karardı
Но
я
не
видел,
мои
горизонты
потемнели
Kalmam
artık
toprakla
yandım
Я
больше
не
останусь,
я
сгорел
землей
Nehirde
aktım
çadırlar
açtım
Я
текла
по
реке,
открывала
палатки
Yalandı
kaçtım
zamanı
aştım
Это
была
ложь,
я
сбежал,
я
превзошел
время
Ruhumla
baktım
Я
посмотрел
своей
душой
Ne
var
ki
göremedim
ufkum
karardı
Но
я
не
видел,
мои
горизонты
потемнели
Kalmam
artık
Остается
теперь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vertigo
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.