Allan Sherman - 5 You Need an Analyst, a Psychoanalyst (I've Got a Little List) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allan Sherman - 5 You Need an Analyst, a Psychoanalyst (I've Got a Little List)




If you're always stealing goodies from a big department store
Если вы всегда воруете вкусности из большого универмага
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If your pocket's full of little things you never owned before
Если ваш карман полон мелочей, которыми вы никогда раньше не владели
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If somebody says "Good morning," and politely tips his hat
Если кто-то говорит "Доброе утро" и вежливо приподнимает шляпу
And you frown and say, "I wonder what he really meant by that
И вы хмуритесь и говорите: "Интересно, что он на самом деле имел в виду под этим
If you're walking down the sidewalk and you won't step on a crack
Если вы идете по тротуару и не наступите на трещину
You're afraid if you step on a crack, you'll break your mother's back
Ты боишься, что если наступишь на трещину, то сломаешь спину своей матери
If you're at the Philharmonic and you start to do the twist
Если вы в филармонии и начинаете исполнять твист
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
(You need an analyst, you need an analyst
(Вам нужен аналитик, вам нужен аналитик
We really must insist that you see an analyst.)
Мы действительно должны настаивать на том, чтобы вы обратились к аналитику.)
If you're freezing or you're sweating from imaginary ills
Если вы замерзаете или потеете от воображаемых болезней
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If it takes an IBM machine to classify your pills
Если для классификации ваших таблеток потребуется машина IBM
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If you tiptoe into bed and you're as quiet as a mouse
Если ты на цыпочках забираешься в постель и ведешь себя тихо, как мышка
But the bed you tiptoe into is in someone else's house
Но кровать, в которую ты забираешься на цыпочках, находится в чужом доме
If you have a brand new raincoat, and of it you're very fond
Если у вас есть совершенно новый плащ, и он вам очень нравится
In fact, you'd rather be alone with it than with a blonde
На самом деле, ты предпочел бы остаться с ним наедине, чем с блондинкой
If you wear your wristwatch on your feet and stockings on your wrist
Если вы носите свои наручные часы на ногах и чулки на запястье
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
(You need an analyst, you need an analyst
(Вам нужен аналитик, вам нужен аналитик
We really must insist that you see an analyst.)
Мы действительно должны настаивать на том, чтобы вы обратились к аналитику.)
If you're always tearing paper into teeny weeny bits
Если ты всегда рвешь бумагу на мелкие кусочки
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If you've got a secret closet full of pomegranate pits
Если у вас есть потайной шкаф, полный гранатовых косточек
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If they ask you what your name is and you answer Bonaparte
Если они спросят вас, как вас зовут, и вы ответите Бонапарт
If you dig those daffy doodles that are known as modern art
Если вам нравятся эти дурацкие каракули, которые известны как современное искусство
If you're walking down the street and then you stop to tie your shoes
Если вы идете по улице, а потом останавливаетесь, чтобы завязать шнурки на ботинках
And you tie them to each other as you hum Saint Louis Blues
И ты привязываешь их друг к другу, напевая Сент-Луис Блюз
Or if you're forty-six years old and never have been kissed
Или если тебе сорок шесть лет, и тебя никогда не целовали
Go kiss an analyst, a psychoanalyst
Иди поцелуй аналитика, психоаналитика
(Go kiss an analyst, go kiss an analyst
(Иди поцелуй аналитика, иди поцелуй аналитика
We really must insist that you kiss an analyst.)
Мы действительно должны настаивать на том, чтобы вы поцеловали аналитика.)
If you're always having arguments when no one else is there
Если вы всегда ссоритесь, когда рядом никого нет
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
And whenever you are angry, if you kick your teddy bear
И всякий раз, когда ты злишься, если ты пнешь своего плюшевого мишку
You need an analyst, a psychoanalyst
Вам нужен аналитик, психоаналитик
If you dream you've got a purple dragon next to you in bed
Если вам снится, что рядом с вами в постели лежит пурпурный дракон
And you wake up and your dragon isn't purple, it is red
И ты просыпаешься, а твой дракон не фиолетовый, он красный
If you eat those little prizes, and you save the Crackerjacks
Если вы съедите эти маленькие призы и сохраните крекеры
If you really think they're ever gonna cut the income tax
Если ты действительно думаешь, что они когда-нибудь снизят подоходный налог
You need an analyst
Вам нужен аналитик
(You need) I need (he needs) we need
(Вам нужно) Мне нужно (ему нужно), нам нужно
Everybody needs an analyst
Каждому нужен аналитик





Авторы: Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.