Allan Sherman - Good Advice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allan Sherman - Good Advice




I know a man named Otis, who invented a room
Я знаю человека по имени Отис, который изобрел комнату
And his heart was filled with pride
И его сердце наполнилось гордостью
I said to Mr. Otis, "What does your room do?"
Я спросил мистера Отиса: "Что делает ваша комната?"
He said, "It goes from side to side"
Он сказал: "Это мотается из стороны в сторону".
So I said, "Mr. Otis, if you take my advice
Поэтому я сказал: "Мистер Отис, если ты последуешь моему совету
You'll be the richest man in town
Ты станешь самым богатым человеком в городе
You gotta take that room that goes from side to side
Ты должен занять ту комнату, которая ходит из стороны в сторону
And make it go up and down"
И заставь его подниматься и опускаться"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
I sincerely doubt, that the world could do without my good advice
Я искренне сомневаюсь, что мир мог бы обойтись без моего доброго совета
Sir Isaac Newton came around to my house one day
Однажды сэр Исаак Ньютон зашел ко мне домой
His face was all sunburned and red
Его лицо было все загорелое и красное
He said he didn't want to sleep in the shade of a tree
Он сказал, что не хочет спать в тени дерева
Because an apple might fall on his head
Потому что яблоко может упасть ему на голову
I said, "Sir Isaac, you dumbbell, take my advice
Я сказал: "Сэр Айзек, вы тупица, послушайте моего совета
Go right back there and sleep beneath that tree
Возвращайся прямо туда и спи под тем деревом
And if you let that rotten apple fall down on your head
И если ты позволишь этому гнилому яблоку упасть тебе на голову
Why you'll discover gravity"
Почему вы откроете для себя гравитацию"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
The world's a better place, since I gave the human race my good advice
Мир стал лучше с тех пор, как я дал человечеству свой добрый совет
A man named Mr. Waterman, invented a tube
Человек по имени мистер Уотерман изобрел трубку
He was sad because it sprung a little leak
Ему было грустно, потому что произошла небольшая утечка
He said, "Darn it, when I hold my tube on a piece of paper
Он сказал: "Черт возьми, когда я держу свою трубку на листе бумаги
The ink leaks out and makes a little streak"
Чернила вытекают и оставляют небольшую полоску"
He said, "I've gotta find a way to stop that leak
Он сказал: должен найти способ остановить эту утечку
I'll start working on my leak proof tube again"
Я снова начну работать над своей герметичной трубкой"
I said, "Waterman, you idiot, don't stop that leak
Я сказал: "Уотерман, ты идиот, не останавливай эту утечку
You just invented a fountain pen"
Вы только что изобрели авторучку"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
I'm so worldly wise, I should get the Nobel Prize for good advice
Я настолько житейски мудр, что должен был бы получить Нобелевскую премию за хороший совет
Good old Henry Ford, he was a hardworking man
Старый добрый Генри Форд, он был трудолюбивым человеком
He worked all night and all day
Он работал всю ночь и весь день
I said, "Henry, watcha doin'?"
Я спросил: "Генри, что делаешь?"
And Henry, he said, "I'm inventing the Chevrolet"
И Генри, он сказал: изобретаю Шевроле".
He said, "I've already built twenty-five models
Он сказал: уже построил двадцать пять моделей
One for each letter from A to Z"
По одной на каждую букву от А до Я"
I said, "Henry, you fool, there are twenty-six letters in the alphabet
Я сказал: "Генри, ты дурак, в алфавите двадцать шесть букв
He said, "Good heavens, I forgot the Model T"
Он сказал: "Боже мой, я забыл модель Т".
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
It's fruitful as can be and it's absolutely free, my good advice
Это максимально плодотворно и абсолютно бесплатно, мой добрый совет
Wilbur and Orville were two brothers, named Wright
Уилбур и Орвилл были двумя братьями по фамилии Райт
The nicest pair of kids you've ever seen
Самая милая пара детей, которых вы когда-либо видели
They worked twelve years on a secret project
Они двенадцать лет работали над секретным проектом
They thought it was a washing machine
Они думали, что это стиральная машина
I said, "Fellas, what are all those wings for?"
Я сказал: "Ребята, для чего все эти крылья?"
They said, "For hanging clothes out to dry"
Они сказали: "Для развешивания одежды сушиться".
I said, "You fools, take that washing machine out to Kitty Hawk
Я сказал: "Вы, дураки, отнесите эту стиральную машину Китти Хок
And see if the darn thing'll fly"
И посмотрим, полетит ли эта чертова штука"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
I'm so smart that I'm gonna win a Guggenheim for good advice
Я такой умный, что собираюсь выиграть премию Гуггенхайма за хороший совет
One more time
Ещё раз
Benjamin Franklin was a charming old man
Бенджамин Франклин был очаровательным стариком
He was always flying his kite
Он всегда запускал своего воздушного змея
One night I said, "Benjy, why ain't you out with your kite?"
Однажды вечером я спросил: "Бенджи, почему ты не гуляешь со своим воздушным змеем?"
He said, "Because it's raining tonight"
Он сказал: "Потому что сегодня вечером идет дождь".
I said, "Benjy, sweety, you go right back out there
Я сказал: "Бенджи, сладенький, возвращайся прямо туда
And to your kite string, tie a key
И к шнуру вашего воздушного змея привяжите ключ
This may shock you, Benjy, my boy
Это может шокировать тебя, Бенджи, мой мальчик
But that's electricity"
Но это электричество"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
I'll re model you, if you'll only listen to my good advice
Я переделаю тебя, если ты только прислушаешься к моему доброму совету
Ooga Magoog was a Neanderthal man
Уга Магуг был неандертальцем
A very poorly educated soul
Очень плохо образованная душа
He had a great big square thing made of solid stone
У него была огромная квадратная штуковина, сделанная из цельного камня
And in the middle of it was a hole
И в середине его была дыра
One day he had to go from his cave in Natchez
Однажды ему пришлось уйти из своей пещеры в Натчезе
To his uncle's cave in Mobile
В пещеру своего дяди в Мобиле
I said, "Round off those corners
Я сказал: "Закруглите эти углы
And buy a set of tires
И купите комплект шин
And Ooky baby, that's a wheel"
И Оки, детка, это колесо"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
Harvard offered me a Phi Beta Kappa key for good advice
Гарвард предложил мне ключ Phi Beta Kappa за хороший совет
Sigmund Freud, he had an unfurnished house
Зигмунд Фрейд, у него был дом без мебели
He was a very nosy fellow, so it seems he had no chairs
Он был очень любопытным парнем, так что, похоже, у него не было стульев
So he made all his friends stand around all day
Поэтому он заставил всех своих друзей стоять здесь весь день
And tell him, all their secrets and their dreams
И рассказать ему все свои секреты и мечты
Well, while they stood there talking 'till they got fallen arches
Ну, пока они стояли там и разговаривали, пока у них не упали арки
They yelled, "My feet are killing me, ouch"
Они кричали: "Мои ноги убивают меня, ой".
I said, "Sigmund, don't you realize, you've got a gold mine here
Я сказал: "Зигмунд, неужели ты не понимаешь, что у тебя здесь золотая жила
Go out and buy yourself a leather couch"
Иди и купи себе кожаный диван"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
Every word you're told will be eighteen karat gold, that's good advice
Каждое сказанное вам слово будет стоить восемнадцати карат золота, это хороший совет
Alexander Graham Bell was building a fence
Александр Грэм Белл строил забор
With some wood and a long piece of wire
С помощью дерева и длинного куска проволоки
He said, "There's something strange going on around here
Он сказал: "Здесь происходит что-то странное
I keep hearing the voice of Uncle Myer"
Я продолжаю слышать голос дяди Майера"
I said, "Mr. Graham Cracker", that was my little joke
Я сказал: "Мистер Грэм Крекер", это была моя маленькая шутка
"With that wire you got the world in your palm
помощью этого провода весь мир у тебя на ладони
Just get a mouthpiece and an earpiece and a piece in between
Просто возьмите мундштук, наушник и что-нибудь среднее
And you'll sponsor The Telephone Hour"
И вы будете спонсировать Телефонный час"
And that was good advice, good advice
И это был хороший совет, хороший совет
Good advice costs nothing and it's worth the price
Хороший совет ничего не стоит, и он того стоит
Every word ya hear, is the message of the year, it's good advice
Каждое слово, которое вы слышите, - это послание года, это хороший совет
Christopher Columbus was a seaman second class
Христофор Колумб был моряком второго класса
When I told him that the Indies could be found
Когда я сказал ему, что Индию можно найти
By sailing to the West instead of sailing to the East
Плывя на Запад вместо того, чтобы плыть на Восток
I advised him that I thought the world was round, I really thought so
Я сказал ему, что, по моему мнению, мир круглый, я действительно так думал
And then I sent him down to ask good Queen Isabella
А потом я послал его вниз спросить добрую королеву Изабеллу
To pawn her jewels for all their worth
Заложить ее драгоценности за всю их ценность
Next day he set sail and as everyone knows
На следующий день он отправился в плавание и, как всем известно
He fell off the edge of the Earth
Он упал с края Земли
And that was bad advice, bad advice
И это был плохой совет, плохой совет
Bad advice is just the same as good advice
Плохой совет - это то же самое, что и хороший совет
Everybody makes occasional mistakes and that was bad advice
Все время от времени совершают ошибки, и это был плохой совет





Авторы: Allan Sherman, Louis F. Bush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.