Allan Sherman - Hello Muddah, Hello Faddah (A Letter from Camp) [Remastered] - перевод текста песни на русский




Hello Muddah, Hello Faddah (A Letter from Camp) [Remastered]
Привет, мамочка, привет, папочка (Письмо из лагеря) [Ремастеринг]
Hello Muddah, hello Fadduh,
Привет, мамочка, привет, папочка,
Here I am at Camp Granada.
Это я, ваш сыночек, в лагере "Гранада".
Camp is very entertaining,
В лагере очень интересно,
And they say we'll have some fun if it stops raining.
И говорят, что будет весело, если перестанет лить дождь.
I went hiking with Joe Spivey.
Я ходил в поход с Джо Спайви.
He developed poison ivy.
У него обнаружился ядовитый плющ.
You remember Leonard Skinner.
Ты помнишь Леонарда Скиннера.
He got ptomaine poisoning last night after dinner.
Вчера вечером он отравился птомаином после ужина.
All the counselors hate the waiters,
Все вожатые ненавидят официантов,
And the lake has alligators.
А в озере водятся аллигаторы.
And the head coach wants no sissies,
А главный тренер не хочет неженок,
So he reads to us from something called Ulysses.
Поэтому он читает нам что-то под названием "Улисс".
Now I don't want this should scare ya,
Я не хочу тебя пугать,
But my bunk mate has malaria.
Но у моего соседа по койке малярия.
You remember Jeffrey Hardy.
Ты помнишь Джеффри Харди.
They're about to organize a searching party.
Собираются организовать поисковую группу.
Take me home, oh Muddah, Fadduh,
Забери меня домой, о, мамочка, папочка,
Take me home, I hate Granada,
Забери меня домой, ненавижу "Гранаду",
Don't leave me out here in the forest, where
Не оставляйте меня здесь в лесу, где
I might get eaten by a bear.
Меня может съесть медведь.
Take me home, I promise I will not make noise,
Забери меня домой, обещаю, я не буду шуметь,
Or mess the house with other boys.
Или безобразничать дома с другими мальчишками.
Oh please don't make me stay,
О, пожалуйста, не заставляйте меня оставаться,
I've been here one whole day.
Я здесь всего один день.
Dearest Fadduh, darling Muddah,
Дорогой папочка, любимая мамочка,
How's my precious little Bruddah?
Как там мой драгоценный маленький братишка?
Let me come home if you miss me.
Позвольте мне вернуться домой, если вы скучаете.
I would even let Aunt Bertha hug and kis me.
Я бы даже позволил тете Берте обнять и поцеловать меня.
Wait a minute, it stopped hailing.
Минутку, град прекратился.
Guys are swimming, guys are sailing.
Ребята плавают, ребята плавают под парусом.
Playing baseball, gee that's better.
Играют в бейсбол, вот это другое дело.
Muddah, Fadduh, kindly disregard this letter!
Мамочка, папочка, не обращайте внимания на это письмо!





Авторы: Allan Sherman, Lou Busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.