Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smog Gets In Your Eyes
Smog steigt dir in die Augen
They
ask
me
through
the
years
Sie
fragen
mich
über
die
Jahre
Why
I
shed
these
tears.
Warum
ich
diese
Tränen
vergieße.
I
of
course
replied,
Ich
antwortete
natürlich,
When
you
live
in
Van
Nuys
Wenn
du
in
Van
Nuys
lebst
Smog
gets
in
your
eyes.
Steigt
Smog
dir
in
die
Augen.
I
thought
I'd
play
it
wise,
Ich
dachte,
ich
sei
schlau,
So
I
closed
my
eyes.
Also
schloss
ich
meine
Augen.
But
what
do
you
suppose?
Aber
was
glaubst
du
wohl?
When
both
my
eyes
I
close,
Wenn
ich
beide
Augen
schließe,
Smog
gets
in
my
nose.
Steigt
Smog
mir
in
die
Nase.
I
went
to
price
Ich
ging,
um
den
Preis
zu
erfahren
An
anti-smog
device
Für
ein
Anti-Smog-Gerät
To
put
behind
my
car.
Für
hinten
an
mein
Auto
dran.
But
all
too
quick,
Aber
allzu
schnell,
The
smog
became
so
thick,
Wurde
der
Smog
so
dicht,
I
could
not
find
my
car.
Dass
ich
mein
Auto
nicht
finden
konnte.
Ten
million
cars
provide
Zehn
Millionen
Autos
erzeugen
Carbon
monoxide.
Kohlenmonoxid.
If
they'd
all
drive
a
horse,
Wenn
alle
Pferde
nähmen,
There'd
be
no
smog,
of
course,
Gäbe
es
natürlich
keinen
Smog,
But
there'd
be
something
worse
Aber
es
gäbe
etwas
Schlimmeres
In
your
eyes!
In
deinen
Augen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto A. Harbach, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.