Allan Sherman - Twelve Days of Christmas - перевод текста песни на немецкий

Twelve Days of Christmas - Allan Shermanперевод на немецкий




Twelve Days of Christmas
Die zwölf Weihnachtstage
THE TWELVE DAYS OF CHRISTMAS
DIE ZWÖLF WEIHNACHTSTAGE
Allan Sherman
Allan Sherman
Note: "S" is Sherman, "C" is the chorus and "B" is both
Hinweis: "S" ist Sherman, "C" ist der Chor und "B" sind beide
S: On the first day of Christmas my true love gave to me
S: Am ersten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
A Japanese transistor radio
Ein japanisches Transistorradio
C: On the second day of Christmas my true love gave to me
C: Am zweiten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: Green polka dot pajamas
S: Einen grün gepunkteten Schlafanzug
C: And a Japanese transistor radio
C: Und ein japanisches Transistorradio
S: It's a Nakashuma
S: Es ist ein Nakashuma
C: On the third day of Christmas my true love gave to me
C: Am dritten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A calendar book with the name of my insurance man
S: Ein Kalenderbuch mit dem Namen meines Versicherungsvertreters
C: Green polka dot pajamas and a Japanese transistor radio
C: Einen grün gepunkteten Schlafanzug und ein japanisches Transistorradio
S: It's the Mark 4 model - that's the one that's discontinued
S: Es ist das Mark-4-Modell - das ist das, welches eingestellt wurde
C: On the fourth day of Christmas my true love gave to me
C: Am vierten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A simulated alligator wallet
S: Eine Brieftasche aus Alligatorlederimitat
C: A calendar book with the name of my insurance man,
C: Ein Kalenderbuch mit dem Namen meines Versicherungsvertreters,
green polka dot pajamas and a Japanese transistor radio
einen grün gepunkteten Schlafanzug und ein japanisches Transistorradio
S: And it comes with a leatherette case with holes in it
S: Und es kommt mit einer Kunstlederhülle mit Löchern drin,
so you can listen right through the case
damit man direkt durch die Hülle hören kann
C: On the fifth day of Christmas my true love gave to me
C: Am fünften Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A statue of a lady with a clock where her stomach ought to be
S: Eine Statue einer Dame mit einer Uhr, wo ihr Bauch sein sollte
C: A simulated alligator wallet, a calendar book with the name
C: Eine Brieftasche aus Alligatorlederimitat, ein Kalenderbuch mit dem Namen
of my insurance man, green polka dot pajamas and a
meines Versicherungsvertreters, einen grün gepunkteten Schlafanzug und ein
Japanese transistor radio
japanisches Transistorradio
S: And it has a wire with a thing on one end that you can stick
S: Und es hat ein Kabel mit einem Ding an einem Ende, das man sich
in your ear and a thing on the other end you can't stick
ins Ohr stecken kann, und einem Ding am anderen Ende, das man nirgendwo
anywhere because it's bent
reinstecken kann, weil es verbogen ist
C: On the sixth day of Christmas my true love gave to me
C: Am sechsten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A hammered aluminum nutcracker, and all that other stuff
S: Einen gehämmerten Aluminium-Nussknacker, und all das andere Zeug
C: And a Japanese transistor radio
C: Und ein japanisches Transistorradio
On the seventh day of Christmas my true love gave to me
Am siebten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A pink satin pillow that said "San Diego" with fringe all around it
S: Ein rosa Satin-Kissen, auf dem "San Diego" stand, mit Fransen rundherum
And all that other stuff
Und all das andere Zeug
C: And a Japanese transistor radio
C: Und ein japanisches Transistorradio
On the eighth day of Christmas my true love gave to me
Am achten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: An indoor plastic birdbath
S: Ein Indoor-Vogelbad aus Plastik
C: All that other stuff
C: All das andere Zeug
S: And a Japanese transistor radio
S: Und ein japanisches Transistorradio
C: On the ninth day of Christmas my true love gave to me
C: Am neunten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A pair of teakwood showercloths
S: Ein Paar Teakholz-Duschtücher
C: And a Japanese transistor radio
C: Und ein japanisches Transistorradio
On the tenth day of Christmas my true love gave to me
Am zehnten Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: A chromium combination manicure, scissors and cigarette lighter
S: Eine Chrom-Kombination aus Maniküre-Set, Schere und Zigarettenanzünder
C: And a Japanese transistor radio
C: Und ein japanisches Transistorradio
On the eleventh day of christmas my true love gave to me
Am elften Weihnachtstag gab meine Liebste mir
S: An automatic vegetable slicer that works when you see it on television
S: Einen automatischen Gemüsehobel, der funktioniert, wenn man ihn im Fernsehen sieht,
But not when you get it home
Aber nicht, wenn man ihn zu Hause hat
C: And a Japanese transistor radio
C: Und ein japanisches Transistorradio
S: On the twelfth day of Christmas although it may seem strange
S: Am zwölften Weihnachtstag, obwohl es seltsam erscheinen mag
On the twelfth day of Christmas I'm going to exchange
Am zwölften Weihnachtstag werde ich umtauschen
An automatic vegetable slicer that works when you see it on television
Einen automatischen Gemüsehobel, der funktioniert, wenn man ihn im Fernsehen sieht,
But not when you get it home
Aber nicht, wenn man ihn zu Hause hat
C: A chromium combination manicure, scissors and cigarette lighter
C: Eine Chrom-Kombination aus Maniküre-Set, Schere und Zigarettenanzünder
S: A pair of teakwood showercloths
S: Ein Paar Teakholz-Duschtücher
C: An indoor plastic birdbath
C: Ein Indoor-Vogelbad aus Plastik
S: A pink satin pillow that said "San Diego" with fringe all around it
S: Ein rosa Satin-Kissen, auf dem "San Diego" stand, mit Fransen rundherum
C: A hammered aluminum nutcracker
C: Einen gehämmerten Aluminium-Nussknacker
S: A statue of a lady with a clock where her stomach ought to be
S: Eine Statue einer Dame mit einer Uhr, wo ihr Bauch sein sollte
C: A simulated alligator wallet
C: Eine Brieftasche aus Alligatorlederimitat
S: A calendar book with the name of my insurance man
S: Ein Kalenderbuch mit dem Namen meines Versicherungsvertreters
C: Green polka dot pajamas
C: Einen grün gepunkteten Schlafanzug
B: AND A JAPANESE TRANSISTOR RADIO
B: UND EIN JAPANISCHES TRANSISTORRADIO
S: MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY!
S: FROHE WEIHNACHTEN, ALLERSEITS!





Авторы: Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.