Allan Sherman - Twelve Days of Christmas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allan Sherman - Twelve Days of Christmas




THE TWELVE DAYS OF CHRISTMAS
ДВЕНАДЦАТЬ ДНЕЙ РОЖДЕСТВА
Allan Sherman
Аллан Шерман
Note: "S" is Sherman, "C" is the chorus and "B" is both
Примечание: "S" - это Шерман, "C" - припев, а "B" - оба
S: On the first day of Christmas my true love gave to me
Субъект: В первый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
A Japanese transistor radio
Японский транзисторный радиоприемник
C: On the second day of Christmas my true love gave to me
С: На второй день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: Green polka dot pajamas
S: Зеленая пижама в горошек
C: And a Japanese transistor radio
С: И японский транзисторный радиоприемник
S: It's a Nakashuma
Субъект: Это Накашума
C: On the third day of Christmas my true love gave to me
С: На третий день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A calendar book with the name of my insurance man
Субъект: Книга-календарь с именем моего страхового агента
C: Green polka dot pajamas and a Japanese transistor radio
С: Зеленая пижама в горошек и японский транзисторный радиоприемник
S: It's the Mark 4 model - that's the one that's discontinued
Субъект: Это модель Mark 4- это та, которая снята с производства
C: On the fourth day of Christmas my true love gave to me
С: На четвертый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A simulated alligator wallet
Субъекты: Имитация кошелька из кожи аллигатора
C: A calendar book with the name of my insurance man,
С: Книжка-календарь с именем моего страхового агента,
Green polka dot pajamas and a Japanese transistor radio
зеленая пижама в горошек и японский транзисторный радиоприемник
S: And it comes with a leatherette case with holes in it
Субъект: И к нему прилагается чехол из кожзаменителя с отверстиями в нем
So you can listen right through the case
Так что вы можете слушать прямо по делу
C: On the fifth day of Christmas my true love gave to me
С: На пятый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A statue of a lady with a clock where her stomach ought to be
Субъект: Статуя дамы с часами там, где должен быть ее живот
C: A simulated alligator wallet, a calendar book with the name
C: Имитация кошелька из кожи аллигатора, записная книжка-календарь с названием
Of my insurance man, green polka dot pajamas and a
Моего страхового агента, зеленую пижаму в горошек и
Japanese transistor radio
японский транзисторный радиоприемник
S: And it has a wire with a thing on one end that you can stick
Субъект: И у него есть проволока с чем-то на одном конце, к чему можно приклеить
In your ear and a thing on the other end you can't stick
В ухо, а на другом конце штука, которую ты не можешь засунуть
Anywhere because it's bent
Где угодно, потому что он согнут
C: On the sixth day of Christmas my true love gave to me
С: На шестой день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A hammered aluminum nutcracker, and all that other stuff
Субъект: Кованый алюминиевый щелкунчик и все такое прочее
C: And a Japanese transistor radio
С: И японский транзисторный радиоприемник
On the seventh day of Christmas my true love gave to me
На седьмой день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A pink satin pillow that said "San Diego" with fringe all around it
Субъект: Розовая атласная подушка с надписью "Сан-Диего" и бахромой по всему периметру
And all that other stuff
И все такое прочее
C: And a Japanese transistor radio
С: И японский транзисторный радиоприемник
On the eighth day of Christmas my true love gave to me
На восьмой день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: An indoor plastic birdbath
Субъекты: Крытая пластиковая купальня для птиц
C: All that other stuff
C: Все эти другие вещи
S: And a Japanese transistor radio
Субъект: И японский транзисторный радиоприемник
C: On the ninth day of Christmas my true love gave to me
С: На девятый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A pair of teakwood showercloths
Субъект: Пара полотенец для душа из тикового дерева
C: And a Japanese transistor radio
С: И японский транзисторный радиоприемник
On the tenth day of Christmas my true love gave to me
На десятый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: A chromium combination manicure, scissors and cigarette lighter
S: Хромированный комбинированный маникюр, ножницы и зажигалка для сигарет
C: And a Japanese transistor radio
С: И японский транзисторный радиоприемник
On the eleventh day of christmas my true love gave to me
На одиннадцатый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне
S: An automatic vegetable slicer that works when you see it on television
Субъект: Автоматическая овощерезка, которая работает, когда вы видите ее по телевизору
But not when you get it home
Но не тогда, когда ты принесешь его домой
C: And a Japanese transistor radio
С: И японский транзисторный радиоприемник
S: On the twelfth day of Christmas although it may seem strange
Субъект: На двенадцатый день Рождества, хотя это может показаться странным
On the twelfth day of Christmas I'm going to exchange
На двенадцатый день Рождества я собираюсь обменять
An automatic vegetable slicer that works when you see it on television
Автоматическая овощерезка, которая работает, когда вы видите ее по телевизору
But not when you get it home
Но не тогда, когда ты принесешь его домой
C: A chromium combination manicure, scissors and cigarette lighter
C: Хромированный комбинированный маникюр, ножницы и зажигалка для сигарет
S: A pair of teakwood showercloths
Субъект: Пара полотенец для душа из тикового дерева
C: An indoor plastic birdbath
C: Крытая пластиковая купальня для птиц
S: A pink satin pillow that said "San Diego" with fringe all around it
Субъект: Розовая атласная подушка с надписью "Сан-Диего" и бахромой по всему периметру
C: A hammered aluminum nutcracker
C: Молотковая алюминиевая щелкунчик
S: A statue of a lady with a clock where her stomach ought to be
Субъект: Статуя дамы с часами там, где должен быть ее живот
C: A simulated alligator wallet
C: Имитация кошелька из кожи аллигатора
S: A calendar book with the name of my insurance man
Субъект: Книга-календарь с именем моего страхового агента
C: Green polka dot pajamas
C: Зеленая пижама в горошек
B: AND A JAPANESE TRANSISTOR RADIO
Б: И ЯПОНСКИЙ ТРАНЗИСТОРНЫЙ РАДИОПРИЕМНИК
S: MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY!
Субъект: ВСЕМ СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!





Авторы: Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.