Allan Sherman - You're Getting to Be a Rabbit with Me - перевод текста песни на немецкий

You're Getting to Be a Rabbit with Me - Allan Shermanперевод на немецкий




You're Getting to Be a Rabbit with Me
Du wirst mir langsam zum Hasen
Though you once were the best bunny at the Playboy Club,
Obwohl du einst das beste Bunny im Playboy Club warst,
You're getting to be a rabbit with me.
Wirst du mir langsam zum Hasen.
I just sit there and stare as you hop from shrub to shrub.
Ich sitze nur da und starre, wie du von Busch zu Busch hüpfst.
You're getting to be a rabbit with me.
Du wirst mir langsam zum Hasen.
When I proposed to you that evening last spring,
Als ich dir letzten Frühling an jenem Abend den Antrag machte,
You said you'd be my mate.
Sagtest du, du würdest meine Gefährtin sein.
So I went out and bought a two-carat ring,
Also ging ich los und kaufte einen Zweikaräter-Ring,
And both of them you ate!
Und beide Karat hast du gefressen!
Then your ears grew an inch, and your nose began to twitch,
Dann wuchsen deine Ohren einen Zoll, und deine Nase begann zu zucken,
And I noticed your tail was attached permanently.
Und ich bemerkte, dass dein Schwanz dauerhaft angewachsen war.
So I keep you in the back yard, in a wooden hutch,
Also halte ich dich hinten im Garten, in einem hölzernen Stall,
'Cause you're getting to be a little too much.
Denn du wirst langsam ein bisschen zu viel.
Like Bugs Bunny,
Wie Bugs Bunny,
You're getting to be a rabbit with me.
Wirst du mir langsam zum Hasen.
I feel like something's switching,
Ich fühle, wie sich etwas verändert,
It's all so strange and new.
Es ist alles so seltsam und neu.
Egad, my nose is twitching,
Potztausend, meine Nase zuckt,
I'm a rabbit too!
Ich bin auch ein Hase!
I'm getting to be a rabbit,
Ich werde langsam zum Hasen,
Hippity hop, I love you,
Hoppeldihopp, ich liebe dich,
I'm getting to be a rabbit like you.
Ich werde langsam zum Hasen wie du.
Move over honey, and pass the lettuce!
Rutsch rüber, Schatz, und reich den Salat rüber!





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.