Alma Ritano - Himno Al Amor - перевод текста песни на немецкий

Himno Al Amor - Alma Ritanoперевод на немецкий




Himno Al Amor
Hymne an die Liebe
Que mi luz
Wenn mein Licht
Se vuelva oscuridad,
zur Dunkelheit wird,
Que mi paz se
Wenn mein Frieden
Inunde de ansiedad.
von Angst überflutet wird.
Nada importa si me quieres,
Nichts ist wichtig, wenn du mich liebst,
Si te tengo, qué más da.
Wenn ich dich habe, was macht das schon.
Mientras yo despierte junto a ti,
Solange ich neben dir aufwache,
Mientras te mires sólo en mí,
Solange du nur in mich blickst,
Qué me importa si en la Tierra,
Was kümmert es mich, wenn auf der Erde
De repente, nadie existe ya.
plötzlich niemand mehr existiert.
Y si un día,
Und wenn eines Tages,
Sin quererlo yo,
ohne dass ich es will,
El camino se convierte en dos
der Weg sich in zwei teilt,
Viviré con tu recuerdo,
werde ich mit deiner Erinnerung leben,
Nadie lo podrá borrar jamás.
Niemand wird sie jemals löschen können.
Viviría para ti,
Ich würde für dich leben,
Arrancando mi raíz,
meine Wurzeln ausreißen,
Si me lo pidieras tú.
wenn du mich darum bittest.
Volaría sobre el mar,
Ich würde über das Meer fliegen,
Dejaría de soñar,
aufhören zu träumen,
Si me lo pidieras tú.
wenn du mich darum bittest.
Que mi luz se vuelva oscuridad,
Wenn mein Licht zur Dunkelheit wird,
Que mi paz se inunde de ansiedad,
Wenn mein Frieden von Angst überflutet wird,
Nada importa si me quieres,
Nichts ist wichtig, wenn du mich liebst,
Si te tengo, qué más da.
Wenn ich dich habe, was macht das schon.
Y si un día, sin quererlo yo,
Und wenn eines Tages, ohne dass ich es will,
El camino se convierte en dos,
der Weg sich in zwei teilt,
Viviré con tu recuerdo,
werde ich mit deiner Erinnerung leben,
Nadie lo podrá borrar jamás.
Niemand wird sie jemals löschen können.





Авторы: Geoffrey Parsons, Marguerite Monnot, Edith Piaf

Alma Ritano - Todos a la Fiesta
Альбом
Todos a la Fiesta
дата релиза
17-07-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.