Laura
va
Laura
geht
Lentamente
guarda
en
su
valija
gris
Langsam
packt
sie
in
ihren
grauen
Koffer
El
final
de
toda
una
vida
de
penas
Das
Ende
eines
ganzen
Lebens
voller
Kummer
Laura
va
Laura
geht
Unos
pasos
la
alejan
del
pueblo
aquel
Ein
paar
Schritte
entfernen
sie
von
jenem
Dorf
Donde
ayer
jugaba
al
salir
de
la
escuela
Wo
sie
gestern
spielte,
als
sie
aus
der
Schule
kam
Laura,
pobre
tu
dolor
Laura,
arm
ist
dein
Schmerz
Se
cayó
de
una
oración
Er
fiel
aus
einem
Gebet
Por
eso
te
vas
con
él
Deshalb
gehst
du
mit
ihm
Por
eso
te
vas
Deshalb
gehst
du
Y
hay
algo
de
bueno
en
tus
ojos
Und
da
ist
etwas
Gutes
in
deinen
Augen
Sin
querer
Unwillkürlich
Laura
ve
Laura
sieht
Los
años
le
han
dado
la
resignación
Die
Jahre
haben
ihr
die
Resignation
gegeben
Y
el
dolor
Und
der
Schmerz
Se
fue
con
sus
pocas
tibiezas
Verschwand
mit
seiner
wenigen
Wärme
Laura
ve
Laura
sieht
Aunque
es
grande
su
vida
comienza
aquí
Obwohl
sie
erwachsen
ist,
beginnt
ihr
Leben
hier
Y
a
la
vez
termina
la
sed
de
su
espera
Und
zugleich
endet
der
Durst
ihres
Wartens
Laura,
pobre
tu
dolor
Laura,
arm
ist
dein
Schmerz
Se
cayó
de
una
oración
Er
fiel
aus
einem
Gebet
Por
eso
te
vas
con
él
Deshalb
gehst
du
mit
ihm
Por
eso
te
vas
Deshalb
gehst
du
Y
hay
algo
de
bueno
en
tus
ojos
Und
da
ist
etwas
Gutes
in
deinen
Augen
Sin
querer
Unwillkürlich
La
valija
pesa
y
él
la
ayuda
a
entrar
en
el
tren
Der
Koffer
ist
schwer
und
er
hilft
ihr,
in
den
Zug
zu
steigen
La
cubre
de
besos
Er
bedeckt
sie
mit
Küssen
Y
el
sol
también
Und
die
Sonne
auch
Оцените перевод
1 Tema De Pototo (Para Saber Como Es La Soledad)
2 El Mundo Entre Las Manos
3 Hoy Todo El Hielo En La Ciudad
4 Campos Verdes
5 Gabinetes Espaciales
6 Final
7 Muchacha (Ojos De Papel)
8 Color Humano
9 Figuración
10 Ana No Duerme
11 Fermín - Las Manos De Fermín
12 Plegaria Para Un Niño Dormido
13 A Estos Hombres Tristes
14 Que El Viento Borró Tus Manos
15 Laura Va
16 Hermano Perro
17 Mestizo
18 Toma el Tren Hacia el Sur
19 Jingle
20 Rutas Argentinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.