Текст и перевод песни Altay Kenger - Yağmurun Ne Zaman Duracağını Biliyor Musun (feat. Hakan Savlı)
Yağmurun Ne Zaman Duracağını Biliyor Musun (feat. Hakan Savlı)
Do You Know When the Rain Will Stop (feat. Hakan Savlı)
Ne
vardı
senden
önce
hatırlamıyorum
I
don't
remember
what
was
there
before
you
Sabaha
karşı
düşünüyorum:
Sabahı
hiç
görmemişim
ben
I
think
about
it
in
the
morning:
I've
never
seen
the
morning
Konuşurken
gülüşün
kaya
oluklarına
dağılan
dalgacıklar
Your
laughter
while
we
talk
is
like
ripples
spreading
across
stone
gutters
Ve
biliyorum
dışarda
acı
bir
dünyadır
dolaşan
And
I
know
there
is
a
cruel
world
out
there,
wandering
Ama
saçlarının
masaya
dokunuşu
var
But
the
touch
of
your
hair
on
the
table
exists
Yağmurun
ne
zaman
duracağını
biliyor
musun
Do
you
know
when
the
rain
will
stop
Yaprakların
ağaç
diplerinde
kayboluşunu
The
way
the
leaves
disappear
at
the
base
of
the
trees
Gözlerinde
soluk
alan
hikayeleri
The
stories
that
breathe
in
your
eyes
Hiç
tanımıyordun...
Beni
içine
aldın
You
didn't
know
me...
You
took
me
in
Yağmur
hiç
haber
vermeden
yağdı
The
rain
came
without
warning
Ilık
pembe
içine
dokundum
dilimle
I
touched
your
warm
pink
inside
with
my
tongue
Sırtından
akan
o
kıvrıma
That
curve
on
your
back
Dokunmuşum
sessiz
dudaklarımla
I
touched
it
with
my
silent
lips
İlk
damlalar...
İlk
unutuşlar
The
first
drops...
the
first
forgetting
Unuttum
ben
seni,
gecenin
nedenini
I
forgot
you,
the
reason
for
the
night
Ardından
içine
kaydım
yağmurlu
toprağa
Then
I
slipped
into
the
rainy
earth
Beni
içine
aldın
iki
yarığından
birden
You
took
me
in
through
both
your
halves
Sevgilim,
korkuyorum
My
love,
I'm
afraid
Yağmurun
dinmesinden
Of
the
rain
stopping
Yarığından
sıcacık
bir
dere
akıyordu
A
warm
stream
was
flowing
from
your
half
Yağmurda
susan
kurbağalar,
ceylanlar
The
frogs
and
gazelles
that
went
silent
in
the
rain
Yağmur
ne
demek
What
does
rain
mean
Uçup
gitmek
karartısında
serinliğin
To
fly
away
in
the
darkness
of
the
coolness
Sus
yaban
otum,
sus
kimsesizliğim
Be
quiet,
my
wild
weed,
be
quiet,
my
loneliness
Yağmur
memelerinde
dolaşsın
Let
the
rain
wander
in
your
breasts
Çamuru
ağzımızdan
aksın
Let
the
mud
flow
from
our
mouths
Sus
yanık
menekşem
Be
quiet,
my
burned
violet
Dilini
uzat
Stick
out
your
tongue
(-
Yağmurun
ne
zaman
duracağını
biliyor
musun?
(-
Do
you
know
when
the
rain
will
stop?
- Mümkün
müdür
patron?
Böyle
güzel
bir
şeyi
bilmek?)
- Is
it
possible,
boss?
To
know
something
so
beautiful?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altay Kenger, Hakan Savlı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.