Altay Kenger - Yeşil Ağaçların Arkasında Evler Olacak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Altay Kenger - Yeşil Ağaçların Arkasında Evler Olacak




Yeşil Ağaçların Arkasında Evler Olacak
За зелеными деревьями будут дома
Sonunda ayakta kalacaksın gümüş bir düşle
В конце концов ты останешься с серебряной мечтой,
Aşk küçük kızıyken yaşamın
Когда любовь была еще юной девочкой в твоей жизни.
Gün batarken kolyen
На закате твое ожерелье
Yere düşecek
Упадет на землю.
Senin bir gösterin olacak tıpkı kulis gibi
У тебя будет свое представление, словно за кулисами,
Pencereler bahçelerse kuş dilinde mutlu kuş düğünleri
Окна станут садами, где птицы на своем языке сыграют свадьбы.
Ben sabaha doğru aldanacağım
Я буду обманывать себя до самого утра,
Kulem pembeleşirken
Пока моя башня окрашивается в розовый,
Ve yüzünde hoşçakal gölgeleri
И на твоем лице появляются тени прощания.
Ve kalabalıkta tek vurulan senmişsin sanki
И как будто ты единственная, кого задели в этой толпе.
Sonunda ayakta kalacaksın, monet'nin o resmindeki
В конце концов ты останешься, как та маленькая девочка с картины Моне,
O küçük kız gibi, kucağında bir kedi
С кошкой на руках.
Yeşil ağaçların arkasında evler olacak
За зелеными деревьями будут дома,
Bir bankta oturacağız, ben ve cassavetes
Мы будем сидеть на скамейке, я и Кассаветис,
Ve o evden kaçan küçük zenci
И тот маленький черный мальчик, сбежавший из дома.
Sonunda bir ölüm törenin olacak senin düş gibi
В конце концов у тебя будут похороны, как в твоем сне,
Siyah smokinlerle geleceğiz
Мы придем в черных смокингах,
Ben ve cassavetes
Я и Кассаветис.
Duracağız o bahçede, yaralı, ağrılı, yorgun gözlerimizle
Мы будем стоять в том саду с ранеными, больными, уставшими глазами.
Bu bir veba
Это чума,
Ve biz hayat sanmıştık sanki
А мы думали, что это жизнь.
Oysa aşk... sürekli bir ırmak, değil mi?
Но любовь... это ведь постоянная река, не так ли?
Yeşil ağaçların arkasında evler olacak
За зелеными деревьями будут дома,
Ve yeniden ve lekesiz ve bir sabah serinliği
И снова, и без пятен, и утренняя прохлада.
Nilgün Marmara için
Для Нильгюн Мармара






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.