Altay Kenger - Senden Hâlâ Bir Haber Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Altay Kenger - Senden Hâlâ Bir Haber Yok




Senden Hâlâ Bir Haber Yok
There's Still No News from You
Bir nesnenin neresinde akşam olur
Where does evening happen in an object?
Sivri bacaklı delikanlılar gülüşerek bara inerler
Guys with sharp legs descend into the bar laughing
Yazın bittiği rivayet edilir kasabada
It is rumored in the town that summer is over
Yani artık tamamen bitmiştir yaz
So summer is completely over now
Tüketilmiş ya da yok sayılmıştır
It has been consumed or ignored
Çığlık çığlığa koşarak bir iki at yürür denize
One or two horses run screaming to the sea
Rakının yayları kopar bir iki adam ağlar
The springs of the raki break, one or two men cry
Bir iki kadın güzel kokular içinde geçer uzaydan
One or two women pass through space with beautiful smells
Senden hâlâ bir haber yoktur
There is still no news from you
Bir nesnenin neresinde akşam olur
Where does evening happen in an object?
Sessizlik ne berbat bir yolculuktur
Silence is such a terrible journey
Yağmur, kopan bir inci kolye gibi yağar
Rain falls like a broken pearl necklace
Sivri bacaklı delikanlılar dövüşerek bardan çıkarlar
Guys with sharp legs fight their way out of the bar
Kışın başladığı rivayet edilir kasabada
It is rumored in the town that winter has begun
Yani artık tamamen her şeyi kaplamıştır kış
So winter has completely covered everything now
Önemsenmiş ya da kabul görmüştür
It has been considered or accepted
Çığlık çığlığa koşarak bir iki hatıra yürür akıllara
One or two memories run screaming into minds
Rakının kadehi kırılır bir iki kadın ağlar
The raki glass breaks, one or two women cry
Bir iki adamın tenha cenazesi geçer uzaktan
The lonely funeral of one or two men passes from afar
Senden hâlâ bir haber yoktur
There is still no news from you
Sessizlik çok berbat bir yolculuktur
Silence is a terrible journey
İnsan üzülmeye görsün hayat hep tutuktur
Life is always stuck, you should see how upset I am
Kar, ölünün üstünü bembeyaz bir örtüyle kapar
Snow covers the dead with a white shroud
Sivri bacaklı delikanlılar
Guys with sharp legs
Birbirlerine dargın ayrılmışlardır buralardan
They have parted from each other in anger from these places
Mevsimlerin aşka göre değiştiği rivayet edilir kasabada
It is rumored in the town that seasons change according to love
Yani artık tamamen sevdayı ele geçirmiştir mevsimler
So now the seasons have completely taken over love
Özlemek
Longing
Unutulmak ile hatırlanılmak arasında bir ara istasyondur
It's an intermediate station between being forgotten and remembered
Çığlık çığlığa koşarak bir iki teselli yürür ömürlere
One or two consolations run screaming through life
Rakının tadı küflenir çürür bir iki âşık ağlar
The taste of raki gets moldy and rots, one or two lovers cry
Bir iki yalnızın ismi okunur topraktan
The names of one or two loners are read from the earth
Senden hâlâ bir haber yoktur
There is still no news from you
İnsan üzülmeye görsün ona hayat hep suçluluktur
Life is always guilty to you, you should see how upset I am





Авторы: Altay Kenger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.