Текст и перевод песни Amancio Prada - Adios Rios, Adios Fontes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Rios, Adios Fontes
Прощайте, реки, прощайте, родники
Adiós
ríos,
adios
fontes
Прощайте,
реки,
прощайте,
родники,
Adiós
regatos
pequenos
Прощайте,
ручейки
малые,
Adiós
vista
dos
meus
ollos
Прощай,
вид
моих
очей,
Non
sei
cando
nos
veremos
Не
знаю,
когда
мы
увидимся
вновь.
Miña
terra,
miña
terra
Земля
моя,
земля
моя,
Terra
dónde
me
eu
criei
Земля,
где
я
рос,
Hortiña
que
quero
tanto
Садик,
что
я
так
люблю,
Figueriñas
que
prantei
Смоковницы,
что
я
посадил.
Prados,
ríos,
arboredas
Луга,
реки,
рощи,
Pinares
que
move
o
vento
Сосны,
что
колышет
ветер,
Paxariños
piadores
Птички
щебечущие,
Casiña
do
meu
contento
Домик
моего
счастья.
Muíño
dos
castañales
Мельница
у
каштанов,
Noites
craras
do
luar
Ясные
ночи
при
лунном
свете.
Campaniñas
timbradoiras
Колокола
звонкие
Da
igrexiña
do
lugar
Церквушки
деревенской,
Amoriñas
das
silveiras
Ежевика
в
зарослях,
Eu
lle
daba
o
meu
amor
Я
дарил
ей
свою
любовь.
Caminiños
antre
o
millo
Тропинки
средь
кукурузы,
Adiós
para
sempre,
adiós!
Прощайте
навсегда,
прощайте!
Adiós
groria!
Adiós
contento!
Прощай,
радость!
Прощай,
счастье!
Deixo
a
casa
onde
nascín!
Покидаю
дом,
где
родился!
Deixo
a
aldea
que
conoço
Покидаю
деревню,
что
знаю,
Por
un
mundo
que
non
vin!
Ради
мира,
которого
не
видал!
Deixo
amigos,
por
estraños
Покидаю
друзей
ради
чужих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalia De Castro, Amancio Prada Prada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.