Текст и перевод песни Amancio Prada - Corre O Vento, O Río Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre O Vento, O Río Pasa
Спеши, ветер, течет река
Christmas
Carols
Рождественские
гимны
O
Come,
O
Come,
Emmanuel
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил
O
come,
O
come,
Emmanuel,
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил,
And
ransom
captive
Israel,
И
искупи
плененный
Израиль,
That
mourns
in
lonely
exile
here
Что
скорбит
в
одиноком
изгнании
здесь,
Until
the
Son
of
God
appear.
Пока
не
явится
Сын
Божий.
Rejoice,
rejoice!
Emmanuel
Радуйся,
радуйся!
Эммануил
Shall
come
to
thee,
O
Israel.
Придет
к
тебе,
о,
Израиль.
O
come,
O
come,
Thou
Lord
of
Might,
О,
приди,
о,
приди,
Господь
могучий,
Who
to
Thy
tribes,
on
Sinai's
height,
Кто
племенам
Твоим,
на
вершине
Синая,
In
ancient
times
didst
give
the
law,
В
древние
времена
дал
закон,
In
cloud,
and
majesty,
and
awe.
Refrain
В
облаке,
величии
и
трепете.
Припев
O
come,
Thou
Rod
of
Jesse,
free
О,
приди,
Железный
жезл
Иессея,
освободи
Thine
own
from
Satan's
tyranny;
Своих
от
тирании
сатаны;
From
depths
of
hell
Thy
people
save
Из
глубин
ада
спаси
свой
народ
And
give
them
victory
o'er
the
grave.
Refrain
И
даруй
им
победу
над
могилой.
Припев
O
come,
Thou
Dayspring,
come
and
cheer
О,
приди,
Ты,
Рассвет,
приди
и
ободри
Our
spirits
by
Thine
advent
here;
Наши
души
Твоим
пришествием
сюда;
Disperse
the
gloomy
clouds
of
night,
Развей
мрачные
тучи
ночи,
And
death's
dark
shadows
put
to
flight.
Refrain
И
тени
смерти
обрати
в
бегство.
Припев
O
come,
Thou
Key
of
David,
come,
О,
приди,
Ты,
Ключ
Давида,
приди,
And
open
wide
our
heavenly
home;
И
открой
нам
наш
небесный
дом;
Make
safe
the
way
that
leads
on
high,
Сделай
безопасным
путь,
ведущий
ввысь,
And
close
the
path
to
misery.
Refrain
И
закрой
дорогу
к
страданию.
Припев
O
come,
Thou
Wisdom
from
on
high,
О,
приди,
Ты,
Мудрость
свыше,
And
order
all
things,
far
and
nigh;
И
устрой
все,
далекое
и
близкое;
To
us
the
path
of
knowledge
show,
Покажи
нам
путь
знания,
And
cause
us
in
her
ways
to
go.
Refrain
И
направь
нас
по
нему.
Припев
O
come,
Desire
of
nations,
bind
О,
приди,
Желание
народов,
соедини
In
one
the
hearts
of
all
mankind;
В
одно
сердца
всего
человечества;
Bid
Thou
our
sad
divisions
cease,
Повели
нашим
печальным
разделениям
прекратиться,
And
be
Thyself
our
King
of
peace.
Refrain
И
будь
нашим
Царем
мира.
Припев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amancio Prada, Rosalía De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.