These Arms - Amanda Perezперевод на немецкий
Ok
i'm
fittin
to
tell
ya'll
a
little
story
Okay,
ich
erzähle
euch
jetzt
eine
kleine
Geschichte
Listen
Hört
zu
Real
talk
Ehrlich
gesagt
It
all
started
March
2002
Alles
begann
im
März
2002
About
to
take
it
wit
some
people
imagine
you
War
dabei,
mit
ein
paar
Leuten
abzuhängen,
stell
dir
vor
Tell
me
what
I'm
gonna
say
huh
Sag
mir,
was
ich
sagen
soll,
hm?
Tell
me
what
I'm
gonna
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
I
seen
you
once
or
twice
Ich
habe
dich
ein-
oder
zweimal
gesehen
I
seen
her
in
your
eyes
Ich
habe
sie
in
deinen
Augen
gesehen
But
i
really
did
care
cuz
i
knew
i
had
to
make
you
mine
Aber
es
war
mir
egal,
denn
ich
wusste,
ich
musste
dich
zu
meinem
machen
I
see
it
on
her
face
she
think
she
got
you
now
Ich
sehe
es
in
ihrem
Gesicht,
sie
denkt,
sie
hat
dich
jetzt
But
I'm
here
to
take
her
place
Aber
ich
bin
hier,
um
ihren
Platz
einzunehmen
And
man
I'm
tellin'
ya
life's
real
strange
how
we
coincide
Und
Mann,
ich
sage
dir,
das
Leben
ist
echt
seltsam,
wie
wir
zusammengetroffen
sind
Cuz
I'm
tellin'
you
somehow
you
found
me
in
the
nick
of
time
Denn
ich
sage
dir,
irgendwie
hast
du
mich
gerade
noch
rechtzeitig
gefunden
Cuz
i
like
da
dip
in
da
hood
Denn
ich
mag
es,
im
Viertel
abzuhängen
Wood
grip
in
da
hood
Holzgriff
im
Viertel
You
ain't
messing
with
a
rookie
AP
in
da
hood
Du
legst
dich
nicht
mit
einem
Anfänger
an,
AP
im
Viertel
Ain't
by
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
I
do
my
thang
Ich
zieh
mein
Ding
durch
But
there's
one
thing
i
need
to
say
Aber
eines
muss
ich
sagen
These
arms
of
mine
they
are
yearning
from
wanting
you
Diese
meine
Arme,
sie
sehnen
sich
nach
dir
These
arms
of
mine
they
are
lonely
from
missing
you
Diese
meine
Arme,
sie
sind
einsam,
weil
sie
dich
vermissen
Ok
Okay
October
25,
2004
25.
Oktober
2004
Best
kept
secret
on
the
low
Bestgehütetes
Geheimnis,
ganz
heimlich
Didn't
really
see
didn't
really
know
Habe
es
nicht
wirklich
gesehen,
nicht
wirklich
gewusst
Ya
diggin'
what
i
found
my
soul
Du
verstehst,
was
ich
gefunden
habe,
meine
Seele
Boy
its
so
dramatic
Junge,
es
ist
so
dramatisch
How
much
i
wanna
have
it
Wie
sehr
ich
es
haben
will
It
was
just
like
a
quarter
of
happy
Es
war
nur
wie
ein
Viertel
vom
Glück
You
might
think
that
you
do
but
u
don't
know
what
the
half
is
Du
denkst
vielleicht,
du
weißt
es,
aber
du
weißt
nicht
mal,
was
die
Hälfte
ist
Man
i
think
I'mma
gonna
lose
my
mind
Mann,
ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
Don't
know
if
I'm
wasting
time
Weiß
nicht,
ob
ich
Zeit
verschwende
Cant
tell
if
your
running
game
Kann
nicht
sagen,
ob
du
Spielchen
treibst
Can't
tell
if
your
throwing
a
line
Kann
nicht
sagen,
ob
du
mich
anmachst
So
i
got
an
issue
Also
habe
ich
ein
Problem
Every
time
that
u
leave
ill
miss
u
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
werde
ich
dich
vermissen
When
will
i
c
u
again?
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
Wen
the
next
time
ill
kiss
u
Wann
werde
ich
dich
das
nächste
Mal
küssen?
Nobody
would
have
ever
thought
that
i
would
leave
my
guy
to
be
wit
u
Niemand
hätte
je
gedacht,
dass
ich
meinen
Typen
verlassen
würde,
um
bei
dir
zu
sein
But
i
know
this
time
in
tell
u
its
true
Aber
ich
weiß,
dieses
Mal
sage
ich
dir,
es
ist
wahr
Its
time
for
me
to
pursue
all
my
thoughts
and
dreams
Es
ist
Zeit
für
mich,
all
meine
Gedanken
und
Träume
zu
verfolgen
Cause
i
know
nobody
in
this
world
are
gonna
do
the
things
u
do
for
me
Denn
ich
weiß,
niemand
auf
dieser
Welt
wird
die
Dinge
tun,
die
du
für
mich
tust
These
arms
of
mine
they
are
yearning
from
wanting
you
Diese
meine
Arme,
sie
sehnen
sich
nach
dir
These
arms
of
mine
they
are
lonely
from
missing
you
Diese
meine
Arme,
sie
sind
einsam,
weil
sie
dich
vermissen
I
wanna
slow
it
down
Ich
will
es
langsamer
angehen
I
wanna
speed
it
up
Ich
will
es
beschleunigen
If
u
wanna
come
and
get
it
boy,
thats
wuts
up
Wenn
du
kommen
und
es
dir
holen
willst,
Junge,
dann
ist
das
die
Ansage
I
give
u
everything
to
the
last
drop
Ich
gebe
dir
alles
bis
zum
letzten
Tropfen
Don't
hesitate
Zögere
nicht
You
don't
need
to
stop
Du
musst
nicht
aufhören
You
ain't
messing
wit
no
immature
Du
legst
dich
nicht
mit
jemand
Unreifem
an
But
I
already
know
u
can
handle
her
Aber
ich
weiß
bereits,
dass
du
mit
mir
umgehen
kannst
I
would
have
never
thought
twice
in
the
back
of
my
mind
Ich
hätte
nie
im
Traum
daran
gedacht
That
through
all
these
year
u
would
finally
be
mine
Dass
du
nach
all
diesen
Jahren
endlich
mein
sein
würdest
These
arms
of
mine
they
are
yearning
from
wanting
you
Diese
meine
Arme,
sie
sehnen
sich
nach
dir
These
arms
of
mine
they
are
lonely
from
missing
you
Diese
meine
Arme,
sie
sind
einsam,
weil
sie
dich
vermissen
Оцените перевод
1 Candy Kisses
2 Come Home
3 Never Find Nobody Like Me
4 Please
5 Goodbye
6 Why - Edited
7 Rain
8 24's
9 Feel Good
10 These Arms
11 It's Too Late - Edited
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.