Amália Rodrigues - Ay, Mourir Pour Toi - перевод текста песни на английский

Ay, Mourir Pour Toi - Amália Rodriguesперевод на английский




Ay, Mourir Pour Toi
Oh, to Die for You
Aïe mourir pour toi
Oh, to die for you
A l'instant ta main me frôle
When your hand grazes mine
Laisser ma vie sur ton épaule
To leave my life on your shoulder
Bercé par le son de ta voix
Cradled by the sound of your voice
Aïe mourir d'amour
Oh, to die of love
T'offrir ma dernière seconde
To give you my last breath
Et sans regret quitter le monde
And to leave the world without regret
En emportant mon plus beau jour
Taking my happiest day with me
Pour garder notre bonheur
To preserve our joy
Comme il est
As it is now
Ne pas connaître la douleur
To never know pain
Par toi
Through you
Et la terrible certitude
And the horrible certainty
De la solitude
Of solitude
Aïe mourir pour toi
Oh, to die for you
Prendre le meuilleur de nous-mêmes
To take the best of ourselves
Dans le souffle de ton je t'aime
In the breath of your "I love you"
Et m'endormir avec mes joies
And to fall asleep with my joys
Parle-moi
Speak to me
Console-moi
Comfort me
J'ai peur du jour qui va naître
I'm afraid of the day that's coming
Il sera le dernier peut-être
It may be the last
Que notre bonheur va connaître
That our happiness will know
Serre-moi
Hold me close
Apaise-moi
Soothe me
Quand j'ai l'angoisse du pire
When I'm in anguish over the worst
Ne dis rien quand tu m'entend dire
Don't say anything when you hear me say
Qu' au fond mourir pour mourir
That in the end, to die for die's sake
Aïe mourir pour toi
Oh, to die for you
A l'instant ta main me frôle
When your hand grazes mine
Laisser ma vie sur ton épaule
To leave my life on your shoulder
Bercé par le son de ta voix
Cradled by the sound of your voice
Aïe mourir d'amour
Oh, to die of love
T'offrir ma dernière seconde
To give you my last breath
Et sans regret quitter le monde
And to leave the world without regret
En emportant mon plus beau jour
Taking my happiest day with me
Pour garder notre bonheur
To preserve our joy
Comme il est
As it is now
Ne pas connaître la douleur
To never know pain
Par toi
Through you
Et la terrible certitude
And the horrible certainty
De la solitude
Of solitude
Aïe mourir pour toi
Oh, to die for you
Prendre le meilleur de nous mêmes
To take the best of ourselves
Dans le souffle de ton je t'aime
In the breath of your "I love you"
Et m'emdormir avec mes joies
And to fall asleep with my joys
Mourir pour toi
To die for you





Авторы: Charles Aznavour

Amália Rodrigues - Amália Rodrigues - Antologia
Альбом
Amália Rodrigues - Antologia
дата релиза
29-11-2010

1 Marcha de Lisboa
2 Interior Triste
3 Tu Recuerdo y Yo
4 Sangue Toureiro
5 Amor Sou Tua
6 Um Só Amor
7 Le Fado de Paris
8 Fui Ao Baile
9 É Pecado
10 Saudade de Itapuã
11 Fado Lisboeta
12 Conta Errada
13 Confesso
14 Cantei O Fado
15 A Chave da Minha Porta
16 Marcha Da Mouraria
17 Esquina do Pecado
18 A minha cançao e saudade
19 Aquela Rua
20 Trepa no Coqueiro
21 As Rosas do Meu Caminho
22 Lar Português
23 Campinos do Ribatejo
24 Malmequer Pequenino
25 Noite de Santo António
26 O Namorico Da Rita
27 Fado marujo
28 Grão de arroz
29 Lisboa Nao Sejas Francesa
30 Minha Cançao É Saudade
31 Solidão
32 Fado Xuxu
33 Nem às Paredes Confesso
34 Tani
35 Por Un Amor
36 No Me Tires Indiré
37 Mi Rita Bonita
38 Lé Ré Lé
39 Gritenme Piedras Del Campo
40 Fallaste Corazón
41 Don Triquitraque
42 Uma Casa Portuguesa
43 Doce Cascabeles
44 Lisboa Antiga
45 Lá Vai Lisboa
46 A Tendinha
47 Coimbra
48 Barco Negro (2)
49 Fado Corrido
50 Tudo Isto É Fado
51 Perseguição
52 Amália
53 Foi Deus
54 Fado Amalia
55 Eu Disse Adeus
56 Triste Sina
57 Não É Desgraça Ser Pobre
58 Não Digas Mal Dele
59 Fria Claridade
60 Fado alfacinha
61 Fado das Tamanquinhas
62 Fado Hilário
63 Fadista Louco
64 Sem razão
65 Antigamente
66 Ave Maria fadista
67 Fado da adiçà
68 Faia
69 Quando os outros te batem, beijo te eu
70 Menina Lisboa
71 Lá Porque Tens Cinco Pedras
72 Que Deus Me Perdoe
73 Ai Mouraria
74 Disse Mal de Ti
75 Lago
76 Cabeça de Vento
77 Fado Eugénia da Câmara
78 Sabe-Se Lá
79 Boa Nova
80 Fado Malhoa
81 Não Sei Porque Te Foste Embora
82 Paris, S'eveille la Nuit
83 La Femme Du Berger
84 Ay, Mourir Pour Toi
85 Amantes separados
86 Fado do Ciúme
87 Bailaricos
88 Toiro! Eh! Toiro!
89 Fado Dos Fados
90 Alamares
91 Libertação
92 Ceu da Minha Rua
93 Novo Fado da Severa
94 Fado Da Saudade
95 Fado Final
96 Tentação
97 La Cama De Piedra

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.