Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Boa Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pombal
a
pomba
mansa
da
bonança
В
голубятне
голубь
мира,
голубь
счастья,
Está
coitada,
triste
e
prisioneira
Бедняжка,
грустит
в
заточении,
Ansiosa
da
virada
ao
caminho
Ждет
не
дождется,
когда
сможет
вернуться
в
путь,
E
trazer-nos
um
raminho
de
oliveira
И
принести
нам
веточку
оливы.
E
com
ela
a
boa
nova
que
nos
traz
И
с
ней
благую
весть,
Uma
trova
a
anunciar
a
paz
Песнь,
возвещающую
мир.
Voa
pomba
mansa,
traz
a
boa
nova
Лети,
милый
голубь,
неси
благую
весть,
A
suave
esperança
do
risonho
amor
Нежную
надежду
улыбающейся
любви,
Boa
nova
que
traz
em
flor
Благую
весть,
что
цветет,
A
mais
linda
trova
de
um
divino
amor
Прекраснейшей
песней
божественной
любви.
Voa
pomba
mansa,
traz
a
boa
nova
Лети,
милый
голубь,
неси
благую
весть,
A
suave
esperança
do
risonho
amor
Нежную
надежду
улыбающейся
любви,
Boa
nova
que
traz
em
flor
Благую
весть,
что
цветет,
A
mais
linda
trova
de
um
divino
amor
Прекраснейшей
песней
божественной
любви.
No
olhar
das
raparigas
há
cantigas
Во
взглядах
девушек
песни,
Que
se
escondem
cheias
de
saudade
Что
прячутся,
полные
тоски,
Trovas
mil
que
muito
em
breve
à
luz
da
lua
Тысячи
песен,
что
очень
скоро
при
свете
луны
Hão
de
vir
trazer
pra
rua
a
suavidade
Выйдут
на
улицу,
принеся
нежность
Dessa
nova
melodia
que
nos
traz
Этой
новой
мелодии,
A
alegria
da
canção
da
paz
Радость
песни
мира.
Voa
pomba
mansa,
traz
a
boa
nova
Лети,
милый
голубь,
неси
благую
весть,
A
suave
esperança
do
risonho
amor
Нежную
надежду
улыбающейся
любви,
Boa
nova
que
traz
em
flor
Благую
весть,
что
цветет,
A
mais
linda
trova
de
um
divino
amor
Прекраснейшей
песней
божественной
любви.
Voa
pomba
mansa,
traz
a
boa
nova
Лети,
милый
голубь,
неси
благую
весть,
A
suave
esperança
do
risonho
amor
Нежную
надежду
улыбающейся
любви,
Boa
nova
que
traz
em
flor
Благую
весть,
что
цветет,
A
mais
linda
trova
de
um
divino
amor
Прекраснейшей
песней
божественной
любви.
Voa
pomba
mansa,
traz
a
boa
nova
Лети,
милый
голубь,
неси
благую
весть,
A
suave
esperança
do
risonho
amor
Нежную
надежду
улыбающейся
любви,
Boa
nova
que
traz
em
flor
Благую
весть,
что
цветет,
A
mais
linda
trova
de
um
divino
amor
Прекраснейшей
песней
божественной
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Valério, Raul Ferrão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.