Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Cabeça de Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabeça de Vento
Cabeça de Vento
Lisboa,
se
amas
o
Tejo,
Lisbon,
if
you
love
the
Tagus,
Como
não
amas
ninguém,
As
you
love
no
other,
Perdoa
num
longo
beijo
Forgive
him
in
a
long
kiss
Os
caprichos
que
ele
tem.
The
whims
he
has.
Faço
o
mesmo
ao
meu
amor,
I
do
the
same
for
my
love,
Quando
aparece
zangado,
When
he
appears
upset,
Para
acalmar-lhe
o
furor,
To
calm
his
fury,
Num
beijo,
canto-lhe
o
fado.
In
a
kiss,
I
sing
him
fado.
E
vejo
todo
o
bem
que
ele
me
quer
And
I
see
all
the
good
that
he
wants
for
me
Precisas
de
aprender
a
ser
mulher!
You
need
to
learn
to
be
a
woman!
Tu
também
és
rapariga,
You
are
a
girl,
Tu
também
és
cantadeira,
You
are
also
a
singer,
Vale
mais
uma
cantiga,
A
song
is
worth
more,
Cantada
à
tua
maneira,
Sung
in
your
own
way,
Que
andarem
os
dois
ao
lume,
Than
being
the
two
of
you
at
loggerheads,
Nesse
quebrar
de
cabeça!
In
this
heartbreak!
Que
lindo
enxoval
de
espuma,
What
a
beautiful
trousseau
of
foam,
Ele
traz
quando
regressa:
He
brings
when
he
returns:
À
noite,
é
de
prata
o
seu
lençol,
At
night,
his
sheet
is
silver,
De
dia,
veste
o
pijama
de
sal!
By
day,
he
wears
salt
pajamas!
Violento,
mas
fiel,
Violent,
but
faithful,
Sempre
a
arrojar-se
aos
teus
pés,
Always
throwing
himself
at
your
feet,
Meu
amor
é
como
ele,
My
love
is
like
him,
Traz
más
e
boas
marés!
He
brings
both
good
and
bad
tides!
Minha
cabeça
de
vento,
My
scatterbrain,
Deixa
lá
ser
ciumento!
Let
him
be
jealous!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Machado, Linhares Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.