Amália Rodrigues - Cabeça de Vento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Cabeça de Vento




Cabeça de Vento
Голова-вихрь
Lisboa, se amas o Tejo,
Лиссабон, если ты любишь Тежу,
Como não amas ninguém,
Как никого не любишь,
Perdoa num longo beijo
Прости ему долгим поцелуем
Os caprichos que ele tem.
Все его капризы.
Faço o mesmo ao meu amor,
То же самое делаю я со своим любимым,
Quando aparece zangado,
Когда он сердится,
Para acalmar-lhe o furor,
Чтобы успокоить его ярость,
Num beijo, canto-lhe o fado.
Поцелуем, пою ему фаду.
E vejo todo o bem que ele me quer
И вижу всё добро, которое он мне желает.
Precisas de aprender a ser mulher!
Тебе нужно научиться быть женщиной!
Tu também és rapariga,
Ты тоже девушка,
Tu também és cantadeira,
Ты тоже певица,
Vale mais uma cantiga,
Лучше одна песня,
Cantada à tua maneira,
Спетая по-твоему,
Que andarem os dois ao lume,
Чем вам двоим ссориться,
Nesse quebrar de cabeça!
Ломая друг другу голову!
Que lindo enxoval de espuma,
Какое прекрасное приданое из пены
Ele traz quando regressa:
Он приносит, когда возвращается:
À noite, é de prata o seu lençol,
Ночью его простыня серебряная,
De dia, veste o pijama de sal!
Днём он носит пижаму из соли!
Violento, mas fiel,
Насильный, но верный,
Sempre a arrojar-se aos teus pés,
Всегда бросающийся к твоим ногам,
Meu amor é como ele,
Мой любимый как он,
Traz más e boas marés!
Приносит и отливы, и приливы!
Minha cabeça de vento,
Моя голова-вихрь,
Deixa ser ciumento!
Перестань ревновать!





Авторы: Armando Machado, Linhares Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.