Amália Rodrigues - Dá-Me o Braço Anda Daí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Dá-Me o Braço Anda Daí




Dá-Me o Braço Anda Daí
Give Me Your Arm, Come On
Dá-me o braço, anda daí!
Give me your arm, come on!
Vem porque eu quero cantar!
Come because I want to sing!
Cantar encostada a ti
To sing leaning against you
Sentir cair a luz do luar!
To feel the moonlight fall!
Cantar encostada a ti,
To sing leaning against you,
Até a noite acabar!
Until the night is over!
que esta rosa encarnada
Do you see that this red rose
Lhe faz mais apetitosa?
Makes her more appetizing?
Somos três da vida airada,
We are three of the angry life,
Ao de ti, sinto-me vaidosa!
To the foot of you, I feel vain!
Somos três da vida airada,
We are three of the angry life,
Eu, tu e mais esta rosa!
Me, you and this rose too!
Quero sentir o prazer
I want to feel the pleasure
De passarmos lado a lado,
Of passing side by side,
Ao lado dessa mulher
Next to that woman
Que tens agora e não canta o fado!
Who you have now and doesn't sing fado!
Ao lado dessa mulher
Next to that woman
Com quem me tens enganado!
With whom you have deceived me!
Depois bate-se para as hortas,
Then we will fight in the backyards,
Adoro esta vida airada
I love this evil life
Beijar-te de fora de portas,
To kiss you outside the doors,
E alta noite, à hora calada!
And late at night, at the silent hour!
Beijar-te fora de portas,
To kiss you out of doors,
E amar-te à porta fechada!
And to love you with the door closed!





Авторы: Frederico Valério, Jose Blanc De Portugal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.