Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Fado Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
o
som
das
folhas
caídas
С
шелестом
падающих
листьев,
Levadas
pelo
vendaval
Уносимых
ветром,
Surgirá
um
novo
outono
Наступит
новая
осень,
Meu
vago
e
manso
final
Мой
неясный
и
тихий
конец.
Surgirá
um
novo
outono
Наступит
новая
осень,
Meu
vago
e
manso
final
Мой
неясный
и
тихий
конец.
Vou
dar
à
terra
primeiro
Я
отдам
земле
первой
As
brancas
mãos,
cor
de
cera
Белые
руки,
цвета
воска.
Vou
dar
à
terra
primeiro
Я
отдам
земле
первой
As
brancas
mãos,
cor
de
cera
Белые
руки,
цвета
воска.
E
ao
vento
caminheiro
А
ветру-страннику
Dar
os
meus
cabelos
d'hera
Отдам
свои
волосы,
как
плющ.
E
os
meus
segredos
de
amor
И
мои
любовные
тайны
Vou
dá-los
à
primavera
Я
отдам
весне.
Tristes
são
meus
olhos
tristes
Грустны
мои
грустные
глаза,
Vou
levá-los
ao
mercado
Я
понесу
их
на
рынок
Das
fantasias
desfeitas
Разрушенных
фантазий,
Onde
me
os
tinham
criado
Где
они
были
созданы.
Das
fantasias
desfeitas
Разрушенных
фантазий,
Onde
me
os
tinham
criado
Где
они
были
созданы.
Deixo
ao
mar
os
meus
tormentos
Я
оставлю
морю
свои
мучения,
P'ra
que
os
apague
nas
ondas
Чтобы
оно
стерло
их
в
волнах.
Deixo
ao
mar
os
meus
tormentos
Я
оставлю
морю
свои
мучения,
P'ra
que
os
apague
nas
ondas
Чтобы
оно
стерло
их
в
волнах.
Deixo
ao
vento
os
sofrimentos
Я
оставлю
ветру
страдания
De
um
caminho
de
mil
rondas
Пути
в
тысячу
кругов.
Deixo
ao
vento
os
sofrimentos
Я
оставлю
ветру
страдания
De
um
caminho
de
mil
rondas
Пути
в
тысячу
кругов.
Com
o
som
das
folhas
caídas
С
шелестом
падающих
листьев,
Arrastadas
pelo
vento
Уносимых
ветром,
Será
criado
outro
fado
Будет
создано
другое
фаду,
Livre
das
grades
do
tempo
Свободное
от
оков
времени.
Será
criado
outro
fado
Будет
создано
другое
фаду,
Livre
das
grades
do
tempo
Свободное
от
оков
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feijó Teixeira, Sapateirinho Da Bica
Альбом
Coimbra
дата релиза
02-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.