Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Fado Português
Fado Português
Portuguese Fado
O
Fado
nasceu
um
dia
Fado
was
born
one
day
Quando
o
vento
mal
bulia
When
the
wind
was
hardly
blowing
E
o
céu
o
mar
prolongava
And
the
sky
was
blending
into
the
sea
Na
amurada
dum
veleiro
On
the
rail
of
a
sailboat
No
peito
dum
marinheiro
Within
the
heart
of
a
sailor
Que,
estando
triste,
cantava
Who,
being
sad,
would
sing
Que,
estando
triste,
cantava
Who,
being
sad,
would
sing
Ai,
que
lindeza
tamanha
Oh,
what
beauty
beyond
compare
Meu
chão,
meu
monte,
meu
vale
My
land,
my
valley,
my
hill
De
folhas,
flores,
frutas
de
oiro
With
leaves,
flowers,
and
fruit
of
gold
Vê
se
vês
terras
de
Espanha
See
if
you
can
see
the
lands
of
Spain
Areias
de
Portugal
The
sands
of
Portugal
Olhar
ceguinho
de
choro
Eyes
blinded
by
tears
Na
boca
dum
marinheiro
In
the
mouth
of
a
sailor
Do
frágil
barco
veleiro
Of
the
fragile
sailing
ship
Morrendo
a
canção
magoada
The
wounded
song
dies
Diz
o
pungir
dos
desejos
It
speaks
of
the
sting
of
desire
Do
lábio
a
queimar
de
beijos
Of
lips
burning
with
kisses
Que
beija
o
ar,
e
mais
nada
That
kiss
the
air
and
nothing
more
Que
beija
o
ar,
e
mais
nada
That
kiss
the
air
and
nothing
more
Mãe,
adeus;
adeus,
Maria
Mother,
farewell;
farewell,
Maria
Guarda
bem
no
teu
sentido
Take
heed
of
my
vow
Que
aqui
te
faço
uma
jura
That
I
make
to
you
here
Que
ou
te
levo
à
sacristia
That
I
shall
take
you
to
the
altar
Ou
foi
Deus
que
foi
servido
Or
God
has
been
pleased
Dar-me
no
mar
sepultura
To
grant
me
a
sea
burial
Ora
eis
que
embora
outro
dia
Now
behold,
another
day
Quando
o
vento
nem
bulia
When
the
wind
was
hardly
blowing
E
o
céu
o
mar
prolongava
And
the
sky
was
blending
into
the
sea
À
proa
d'outro
veleiro
At
the
bow
of
another
sailboat
Velava
outro
marinheiro
Another
sailor
kept
watch
Que,
estando
triste,
cantava
Who,
being
sad,
would
sing
Que,
estando
triste,
cantava
Who,
being
sad,
would
sing
Ai,
que
lindeza
tamanha
Oh,
what
beauty
beyond
compare
Meu
chão,
meu
monte,
meu
vale
My
land,
my
valley,
my
hill
De
folhas,
flores,
frutas
de
oiro
With
leaves,
flowers,
and
fruit
of
gold
Vê
se
vês
terras
de
Espanha
See
if
you
can
see
the
lands
of
Spain
Areias
de
Portugal
The
sands
of
Portugal
Olhar
ceguinho
de
choro
Eyes
blinded
by
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Oulman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.