Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Os Dois para a Farra
Lass uns beide zum Feiern gehen
Vamos
os
dois
para
a
farra,
Lass
uns
beide
zum
Feiern
gehen,
Passar
o
dia
na
estroina!
Den
Tag
mit
Herumtollen
verbringen!
Eu,
um
saiote
de
barra,
Ich,
einen
Rock
mit
Borte,
E
tu,
a
cinta
e
a
boina!
Und
du,
den
Gürtel
und
die
Baskenmütze!
Os
meus
vestidos
discretos,
Meine
dezenten
Kleider,
Acho
que
os
não
devo
pôr,
Ich
glaube,
die
sollte
ich
nicht
anziehen,
Bastam-me
os
teus
olhos
pretos
Mir
genügen
deine
schwarzen
Augen,
Que
nunca
mudam
de
cor!
Die
niemals
ihre
Farbe
ändern!
Vou
cantar
um
outro
fado
Ich
werde
einen
anderen
Fado
singen
E
vais
gostar
de
me
ouvir!
Und
es
wird
dir
gefallen,
mich
zu
hören!
Hoje
não
quero
pensar,
Heute
will
ich
nicht
nachdenken,
Hoje
apetece-me
rir!
Heute
habe
ich
Lust
zu
lachen!
Pra
não
fugir
ao
costume
Um
der
Gewohnheit
treu
zu
bleiben,
Se
os
meus
fados
e
motejos
Wenn
meine
Fados
und
Sticheleien
Te
provocarem
ciúme,
Dich
eifersüchtig
machen,
Tapas-me
a
boca
com
beijos!
Schließt
du
mir
den
Mund
mit
Küssen!
Acordei
com
este
jeito
Ich
bin
mit
dieser
Laune
aufgewacht,
De
lançar
um
desafio:
Eine
Herausforderung
auszusprechen:
O
teu
coração
vadio
Dein
unstetes
Herz,
Que
anda
a
faltar-me
o
respeito!
Das
mir
gegenüber
respektlos
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domingos Camarinha, Linhares Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.