Amewu feat. Chefket - Rückblick - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amewu feat. Chefket - Rückblick




Rückblick
Взгляд назад
Ich hatte keine Wohnung, hatte keine Freunde
У меня не было квартиры, не было друзей
Hatte kein Geld, doch ich hatte meine Träume
Не было денег, но были мои мечты
Hatte keine Beats, hatte keinen Deal
Не было битов, не было контракта
Hatte keine Crew, doch ich hatte ein Ziel
Не было команды, но была цель
Hatte keinen Namen, hatte keine Einnahmen
Не было имени, не было дохода
Hatte keine Platte, nein, doch ich hatte einen Plan
Не было альбома, нет, но был план
Hatte keinen Job, hatte keinen Job
Не было работы, не было работы
Ehrlich gesagt darauf hatte ich keinen Bock
Честно говоря, у меня не было к ней никакого желания
Hatte einen Block und ich hatte einen Stift
Был блокнот и была ручка
Hatte kein Licht, doch ich hatte kein' Schiss
Не было света, но не было и страха
Hatte keine Band, hatte keine Fans
Не было группы, не было фанатов
Hatte kein' Cent in der Tasche, doch ich hatte Talent
Не было ни цента в кармане, но был талант
Hatte verdrängt, hatte gekämpft, hatte gesiegt
Я вытеснял, боролся, побеждал
Rap und Gesang fand die eigene Kategorie
Рэп и вокал нашли свою собственную категорию
Sieh es war nur ein Test und ich hab' es geliebt
Видишь, это был всего лишь тест, и я его полюбил
C-H-E-F-K-E-T
C-H-E-F-K-E-T
Das Vergangene holt uns ein
Прошлое настигает нас
Bist du dafür schon bereit?
Ты уже готова к этому?
Alles wurde so prophezeit
Все было так предсказано
Wir lassen es im Raum stehen ohne Zeit
Мы оставляем это в пространстве вне времени
Das Vergangene holt uns ein
Прошлое настигает нас
Bist du dafür schon bereit?
Ты уже готова к этому?
Alles wurde so prophezeit
Все было так предсказано
Wir lassen es im Raum stehen ohne Zeit
Мы оставляем это в пространстве вне времени
Ich hätte gehen sollen, hätte ich es sehen wollen
Мне следовало уйти, если бы я хотел это видеть
Dann hätt' ich es gehabt und hätt' es nicht hergeben wollen
Тогда бы я это имел и не хотел бы отдавать
Ich hätte es festgehalten, hätte es für alle Zeiten
Я бы это удержал, сохранил бы на все времена
Hätt's geteilt mit Freud und Leiden, hätt's dabei, könnte es zeigen
Поделился бы радостью и страданием, имел бы это при себе, мог бы показать
Ich hätte es genommen und hätt' es dir gegeben
Я бы это взял и отдал тебе
Du hättest dir gedacht, es ist schön damit hier zu leben
Ты бы подумала, как хорошо с этим жить
Du hättest es erwidert und ich hätte es wieder
Ты бы ответила взаимностью, и я бы это получил обратно
Es hätt' ein hin und her gegeben und jeder wär' Sieger
Было бы движение туда и обратно, и каждый был бы победителем
Ich hätte viel gelacht, hätt' es bis zum Ziel geschafft
Я бы много смеялся, достиг бы цели
Hätte dich an meiner Seite, denn die Liebe spiegelt Kraft
Имел бы тебя рядом, ведь любовь отражает силу
Wir hätten es genossen, ich wär' jetzt nicht so verschlossen
Мы бы наслаждались этим, я бы сейчас не был таким замкнутым
Denn dein Lächeln hätt' die Ketten, die mich Fesseln längst zerbrochen
Ведь твоя улыбка давно бы разорвала цепи, которые меня сковывают
Ich hatte einen Traum, hätt' ich weiter geträumt
У меня была мечта, если бы я продолжал мечтать
Dann wär' ich nicht allein und dieser Feind wär' mein Freund
Тогда бы я не был один, и этот враг был бы моим другом
Ach hätt' ich das gewusst, dann hätt' ich es geheilt
Ах, если бы я знал, то я бы это исцелил
Ich wär' so gern zu zweit, doch die Entfernung ist so weit
Я бы так хотел быть вдвоем, но расстояние так велико
Was hätt' ich bloß gehabt
Что бы я имел
Hätte ich es nicht verloren
Если бы я это не потерял
Hätte ich dann nicht gefroren
Не замерзал бы тогда
Hätte ich den Blick nach vorn
Смотрел бы вперед
Es hätte echt geklappt, hätt' ich gesehen, was ich hab'
Все бы получилось, если бы я видел, что имею
Doch nur das Haben nicht das Hätte ist auch ein Weg zu dem Schatz
Но не только обладание, но и сожаление - тоже путь к сокровищу
Das Vergangene holt uns ein
Прошлое настигает нас
Bist du dafür schon bereit?
Ты уже готова к этому?
Alles wurde so prophezeit
Все было так предсказано
Wir lassen es im Raum stehen ohne Zeit
Мы оставляем это в пространстве вне времени
Das Vergangene holt uns ein
Прошлое настигает нас






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.