Текст и перевод песни Amewu - Stein im Meer
Das
Blut
zirkuliert
und
pumpt
die
Trauer
durch
den
Kern
in
mir
Кровь
циркулирует
и
перекачивает
горе
через
ядро
во
мне
Der
Körperkreislauf
pervertiert
Круговорот
тела
извращен
Ich
kämpfe
in
der
Schlacht
und
merk
mein
Herz
verliert
Я
сражаюсь
в
битве
и
понимаю,
что
теряю
свое
сердце
Die
Zellen
fragen:
Sterben
wir?
Клетки
спрашивают:
мы
умираем?
Ich
werde
immer
mehr
verwirrt
Я
все
больше
и
больше
запутываюсь
Lächel
für
die
Außenwelt
damit
sie
denkt
ich
sei
gesund
Улыбнись
внешнему
миру,
чтобы
она
думала,
что
я
здоров
Hab
eigentlich
keinen
Grund
На
самом
деле
у
меня
нет
причин
Doch
bin
schon
zu
verzweifelt
ums
zu
zeigen
und
so
bleib
ich
stumm
Но
я
уже
слишком
отчаялся,
чтобы
показать,
и
поэтому
я
остаюсь
немым
Das
Leid
vergräbt
die
Krallen
in
dem
warmen
Fleisch
der
Existenz
der
Fallenden
Страдание
зарывается
когтями
в
теплую
плоть
существования
падающих
Taucht
mit
seinem
Schatten
Sonnenlicht
ins
Schwarze
bis
das
Eis
beginnt
Погружается
в
черноту
своим
теневым
солнечным
светом,
пока
не
начинается
лед
Einzudringen,
sich
zu
entfalten
im
eigenen
Verhalten,
Denken
und
Entscheidungen
Вторгаться,
разворачиваться
в
собственном
поведении,
мышлении
и
решениях
Bis
jeder
sagt
du
sollst
nicht
übertreiben
denn
es
ist
auf
keinen
Fall
so
schlimm
Пока
все
не
скажут,
что
вы
не
должны
переусердствовать,
потому
что
это
ни
в
коем
случае
не
так
уж
плохо
Doch
wenn
ich
leise
bin
nur
weil
ihr
daran
zweifelt
geht
es
wieder
los
wenn
ich
alleine
bin
Но
когда
я
молчу
только
потому,
что
вы
сомневаетесь
в
этом,
все
снова
начинается,
когда
я
один
Und
so
bleib
ich
es,
flehe
jeden
Tag
das
mich
das
Eis
verlässt
И
так
я
остаюсь
им,
умоляю
каждый
день,
чтобы
лед
покинул
меня
Wie
erheb′
ich
Klage
gegen
ein
Gesetz
Как
подать
иск
против
закона
Auf
welche
meiner
Taten
folgte
diese
Strafe
die
mich
leiden
lässt
За
каким
из
моих
поступков
последовало
это
наказание,
которое
заставляет
меня
страдать
Manche
meinen
es
sei
ein
Test
andere
meinen
es
sei
gerecht
Некоторые
считают,
что
это
испытание,
другие
считают,
что
это
справедливо
Wieder
andere
meinen
du
bist
dein
eigener
Feind
und
hältst
dich
an
der
Pein
nur
fest
Третьи
считают,
что
ты
сам
себе
враг,
и
просто
держишься
за
наказание
Also
entscheid
dich
jetzt
Так
что
решайте
сейчас
Würd
ich
gern,
hab
ich
oft
versucht
und
so
getan
als
ob
es
möglich
wär
Если
бы
мне
хотелось,
я
часто
пробовал
и
делал
вид,
что
это
возможно
Machte
diesen
Fluch
zum
Antrieb
fühlte
mich
so
glücklicher
Сделал
это
проклятие
приводом,
я
чувствовал
себя
так
счастливее
Für
kurze
zeit
als
ob
man
mir
ein
Lächeln
leiht
На
короткое
время,
как
будто
одаривая
меня
улыбкой,
Es
ist
nicht
mehr
wieder
mir
entrissen
als
war
es
nie
meins
Это
больше
не
вырвалось
у
меня
снова,
чем
никогда
не
было
моим
Vielleicht
hab
ich
keins,
vielleicht
hatte
ich
deins
Может
быть,
у
меня
его
нет,
может
быть,
у
меня
был
твой
Vielleicht
lach
ich
kurz
mal
wenn
du
weinst
bis
du
dein
Lachen
greifst
Может
быть,
я
ненадолго
рассмеюсь,
когда
ты
заплачешь,
пока
не
поймаешь
свой
смех
Hoffnung
auf
Erfüllung
doch
ich
fühl
mich
leer
Надежда
на
исполнение,
но
я
чувствую
себя
пустым
Wann
wird
aus
der
Wüste
Meer,
wenn
ich
nur
nicht
so
müde
wär
Когда
из
пустыни
выйдет
море,
если
бы
я
только
не
устал
так
сильно
Anderen
Menschen
fällt
es
leicht,
bin
ich
wirklich
selbst
so
reich
Другим
людям
легко,
действительно
ли
я
сам
так
богат
Ich
lebe
doch
ich
spür
nicht
nichts
mehr
Я
жив,
но
я
больше
ничего
не
чувствую
Spür
zu
viel
das
Meer
verschlingt
mich
wann
ist
endlich
Land
in
Sicht
Чувствую
слишком
много
море
пожирает
меня
когда,
наконец,
появится
суша
Seh
dich
schwimmen
doch
ich
kann
es
nicht
Смотри,
как
ты
плывешь,
но
я
не
могу
Merk
wie
mein
Verstand
zerbricht
Заметьте,
как
мой
разум
ломается
Im
Meer
ein
Stein
an
Land
ein
Fisch
В
море
камень
на
суше
рыба
Hoffnung
auf
Erfüllung
doch
ich
fühl
mich
leer
Надежда
на
исполнение,
но
я
чувствую
себя
пустым
Wann
wird
aus
der
Wüste
Meer,
wenn
ich
nur
nicht
so
müde
wär
Когда
из
пустыни
выйдет
море,
если
бы
я
только
не
устал
так
сильно
Anderen
Menschen
fällt
es
leicht,
bin
ich
wirklich
selbst
so
reich
Другим
людям
легко,
действительно
ли
я
сам
так
богат
Ich
lebe
doch
ich
spür
nicht
nichts
mehr
Я
жив,
но
я
больше
ничего
не
чувствую
Spür
zu
viel
das
Meer
verschlingt
mich
wann
ist
endlich
Land
in
Sicht
Чувствую
слишком
много
море
пожирает
меня
когда,
наконец,
появится
суша
Seh
dich
schwimmen
doch
ich
kann
es
nicht
Смотри,
как
ты
плывешь,
но
я
не
могу
Merk
wie
mein
Verstand
zerbricht
Заметьте,
как
мой
разум
ломается
Im
Meer
ein
Stein
an
Land
ein
Fisch
В
море
камень
на
суше
рыба
Jahre
die
vergehen,
narbenübersät
Годы
проходят,
шрамы
усеяны
Schmerzen
von
dem
Wetterwechsel
warnen
vor
dem
Schnee
Боль
от
смены
погоды
предупреждает
о
снегопаде
Der
Wind
spielt
Melodien
auf
den
Löcher
meiner
Seele
Ветер
играет
мелодии
в
дырах
моей
души
Bin
ich
Schöpfer
meiner
Tränen?
Я
создатель
моих
слез?
Fragen
die
entstehen
tragen
die
Ideen
einer
neuen
Zeit
doch
die
Enttäuschung
bleibt
Вопросы,
которые
возникают,
несут
идеи
нового
времени,
но
разочарование
остается
Ich
schau
von
unten
auf
den
Boden
nicht
gut
aufgehoben
denn
wer
hält
mich
wenn
ich
heute
fall?
Я
смотрю
на
землю
снизу
вверх
не
очень
хорошо
потому
что
кто
меня
держит,
если
я
упаду
сегодня?
Plötzlich
ist
sie
da
ich
streck
die
Hand
und
greif
nach
ihr
Внезапно
она
там
я
протягиваю
руку
и
хватаюсь
за
нее
Sie
hält
sie
fest
und
sagt
sie
bleibt
bei
mir
Она
держит
ее
и
говорит,
что
она
останется
со
мной
Glück
in
unseren
Augen
uns
vereint
ein
"wir"
Счастье
в
наших
глазах
нас
объединяет
одно
"мы"
Ich
seh
den
Blick
zu
Eis
gefrieren
spür
wieder
das
Eis
in
mir
Я
вижу,
как
взгляд
замерзает,
снова
чувствую
лед
внутри
меня
Danke
für
die
kurze
Zeit
mit
dir
auch
wenn
ich
Halt
verlier
durch
das
geteilte
wir
Спасибо
за
короткое
время
с
тобой,
даже
если
я
перестану
проигрывать
из-за
того,
что
мы
разделились
Zumindest
bleibt
in
mir
Erinnerung
an
die
Linderung
des
ganzen
Leidens
hier
По
крайней
мере,
во
мне
остается
память
об
облегчении
всех
страданий
здесь
Wieder
an
den
Toren
ohne
Schlüsselloch
Опять
у
ворот
без
замочной
скважины
Wieder
Herz
erfroren
und
verrückt
im
Kopf
Снова
замерло
сердце
и
бешено
заколотилось
в
голове
Frieden
bleibt
verloren
und
ich
stürz
ins
Loch
Мир
остается
потерянным,
и
я
падаю
в
дыру
Wieder
an
den
selben
Orten
wie
so
oft
Снова
в
тех
же
местах,
что
и
часто
Winde
mich
versuch
die
Schatten
abzustreifen
Извивайся,
я
пытаюсь
рассеять
тени.
Irre
durch
die
Nacht
in
der
sie
nach
mir
greifen
Безумный
в
ту
ночь,
когда
они
тянутся
ко
мне
Bleib
stehen
um
zu
kämpfen
will
mir
was
beweisen
Остановись,
чтобы
сражаться,
хочу
что-то
доказать
мне
Seh
sie
um
mich
tänzeln
und
vor
Lachen
kreischen
Смотри,
как
она
танцует
вокруг
меня
и
визжит
от
смеха
Schlägerei
des
Wahnsinns
Kampf
mit
Schattenwesen
Драка
безумия
Битва
с
теневыми
существами
Fehlerfreies
Atmen
und
im
Takt
bewegen
Безошибочное
дыхание
и
движение
в
такт
Jede
meiner
Narben
gibt
mir
Kraft
den
Schlägen
Каждый
мой
шрам
придает
мне
силы
ударам
Auszuweichen
standzuhalten
abzuwehren
Уклониться,
чтобы
противостоять
Alles
nur
um
kurz
einmal
für
mich
zu
sein
Все
это
только
для
того,
чтобы
ненадолго
побыть
для
меня
Ohne
diese
Fratzen
mal
im
Licht
zu
schein'
Без
того,
чтобы
эти
жратвы
хоть
раз
светились
на
свету'
Ausruhen
in
der
Wärme
die
die
Welt
erschuf
Отдых
в
тепле,
которое
создал
мир
Denn
bald
sind
alle
wieder
da
und
wollen
mein
Blut
Потому
что
скоро
все
вернутся
и
захотят
моей
крови
Hoffnung
auf
Erfüllung
doch
ich
fühl
mich
leer
Надежда
на
исполнение,
но
я
чувствую
себя
пустым
Wann
wird
aus
der
Wüste
Meer,
wenn
ich
nur
nicht
so
müde
wär
Когда
из
пустыни
выйдет
море,
если
бы
я
только
не
устал
так
сильно
Anderen
Menschen
fällt
es
leicht,
bin
ich
wirklich
selbst
so
reich
Другим
людям
легко,
действительно
ли
я
сам
так
богат
Ich
lebe
doch
ich
spür
nicht
nichts
mehr
Я
жив,
но
я
больше
ничего
не
чувствую
Spür
zu
viel
das
Meer
verschlingt
mich
wann
ist
endlich
Land
in
Sicht
Чувствую
слишком
много
море
пожирает
меня
когда,
наконец,
появится
суша
Seh
dich
schwimmen
doch
ich
kann
es
nicht
Смотри,
как
ты
плывешь,
но
я
не
могу
Merk
wie
mein
Verstand
zerbricht
Заметьте,
как
мой
разум
ломается
Im
Meer
ein
Stein
an
Land
ein
Fisch
В
море
камень
на
суше
рыба
Hoffnung
auf
Erfüllung
doch
ich
fühl
mich
leer
Надежда
на
исполнение,
но
я
чувствую
себя
пустым
Wann
wird
aus
der
Wüste
Meer,
wenn
ich
nur
nicht
so
müde
wär
Когда
из
пустыни
выйдет
море,
если
бы
я
только
не
устал
так
сильно
Anderen
Menschen
fällt
es
leicht,
bin
ich
wirklich
selbst
so
reich
Другим
людям
легко,
действительно
ли
я
сам
так
богат
Ich
lebe
doch
ich
spür
nicht
nichts
mehr
Я
жив,
но
я
больше
ничего
не
чувствую
Spür
zu
viel
das
Meer
verschlingt
mich
wann
ist
endlich
Land
in
Sicht
Чувствую
слишком
много
море
пожирает
меня
когда,
наконец,
появится
суша
Seh
dich
schwimmen
doch
ich
kann
es
nicht
Смотри,
как
ты
плывешь,
но
я
не
могу
Merk
wie
mein
Verstand
zerbricht
Заметьте,
как
мой
разум
ломается
Im
Meer
ein
Stein
an
Land
ein
Fisch
В
море
камень
на
суше
рыба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.