Текст и перевод песни Amine - Juste un oui - version arabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un oui - version arabe
Just a Yes - Arabic Version
Je
me
lève
le
matin,
t'es
ma
première
pensée
I
wake
up
in
the
morning,
you're
my
first
thought
Je
me
sens
si
bien,
je
ne
veux
plus
hésiter
I
feel
so
good,
I
don't
want
to
hesitate
anymore
C'est
un
si
beau
jour
pour
te
le
dire
It's
such
a
beautiful
day
to
tell
you
Et
t'ouvrir
mon
coeur
sans
m'retenir
And
open
my
heart
to
you
without
holding
back
Ces
temps-ci
j'y
pense
matin
& soir
Lately
I
think
about
it
morning
and
night
Tu
me
manques
déjà
quand
on
s'dit
"au
revoir"
I
miss
you
already
when
we
say
"goodbye"
Grâce
à
ta
présence
mon
coeur
n'est
plus
noir
Thanks
to
your
presence,
my
heart
is
no
longer
dark
Je
t'aime
tellement
fort,
tu
dois
me
croire
I
love
you
so
much,
you
must
believe
me
C'est
maintenant
ou
jamais
It's
now
or
never
Je
le
sens,
je
le
sais
I
feel
it,
I
know
it
Quelle
sera
ta
réponse,
un
"oui"
m'suffirait
What
will
your
answer
be,
a
"yes"
would
suffice
Mais
si
c'est
un
"non"
je
comprendrais
But
if
it's
a
"no"
I
will
understand
C'est
pas
si
facile,
mais,
j'attendrais...
It's
not
so
easy,
but,
I'll
wait...
Loin
de
toi,
je
ne
suis
rien
du
tout
Far
from
you,
I'm
nothing
at
all
Je
n'aime
que
toi
& un
point
c'est
tout
I
only
love
you
and
that's
all
Juste
un
oui,
laisse-moi
juste
une
chance
Just
a
yes,
just
give
me
a
chance
Juste
un
oui
et
notre
vie
commence.Il
est
bientôt
20h,
je
viens
te
chercher
Just
a
yes
and
our
life
begins.It
is
almost
8pm,
I
will
pick
you
up
Pour
un
tête
à
tête
où
je
t'ai
rencontrée
For
a
tête-à-tête
where
I
met
you
Toujours
en
retard,
tu
t'fais
belle
pour
moi
Always
late,
you
make
yourself
beautiful
for
me
Et
comme
d'habitude,
je
t'attend
en
bas
And
as
usual,
I'm
waiting
for
you
downstairs
Arrivés
on
s'installe,
je
commande
pour
toi
We
arrive,
we
settle
in,
I
order
for
you
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Je
prends
la
même
chose
pour
moi
I
take
the
same
thing
for
me
Tu
me
sens
nerveux
You
feel
me
nervous
Tu
m'demandes
ce
qu'il
y
a
You
ask
me
what's
wrong
J'te
réponds
c'est
rien,
ne
t'en
fait
pas
I
answer
you,
it's
nothing,
don't
worry
Est-ce
bien
le
moment
tout
compte
fait?
Is
this
really
the
right
time?
C'est
tellement
difficile,
ta
réponse
m'effraie
It's
so
hard,
your
answer
scares
me
Je
dois
te
le
dire
c'est
maintenant
ou
jamais
I
have
to
tell
you,
it's
now
or
never
Quand
on
sera
dehors,
je
me
lancerai
When
we're
outside,
I'll
start
talking
Loin
de
toi,
je
ne
suis
rien
du
tout
Far
from
you,
I'm
nothing
at
all
Je
n'aime
que
toi
& un
point
c'est
tout
I
only
love
you
and
that's
all
Juste
un
oui,
laisse-moi
juste
une
chance
Just
a
yes,
just
give
me
a
chance
Juste
un
oui
et
notre
vie
commence.C'est
avec
toi
que
je
veux
vivre
ma
vie
Just
a
yes
and
our
life
begins.It
is
with
you
that
I
want
to
live
my
life
Je
serai
près
de
toi
I
will
be
close
to
you
Je
crois
en
nous
I
believe
in
us
Toi
& Moi,
c'est
pour
la
vie
You
and
me,
it's
for
life
Loin
de
toi,
je
ne
suis
rien
du
tout
Far
from
you,
I'm
nothing
at
all
Je
n'aime
que
toi
& un
point
c'est
tout
I
only
love
you
and
that's
all
Juste
un
oui,
laisse-moi
juste
une
chance
Just
a
yes,
just
give
me
a
chance
Juste
un
oui
et
notre
vie
commence.
Just
a
yes
and
our
life
begins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Amine Mounder, Mohamed Fezari, Aurelien Mazin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.