Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atak Gaya
Stecken geblieben
जब
चलते-चलते
राह
मुड़े
Wenn
sich
der
Weg
beim
Gehen
windet,
जब
जुगनू
मुट्ठी
खोल
उड़े
Wenn
Glühwürmchen
aus
der
offenen
Hand
fliegen,
जब
नैन
ये
तोड़े
rule
सभी
Wenn
diese
Augen
alle
Regeln
brechen
और
खुल
के
कर
ले
भूल
सभी
Und
offen
alle
Fehler
begehen,
भूल
सभी,
भूल
सभी
Alle
Fehler,
alle
Fehler.
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
stecken
geblieben,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben,
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
stecken
geblieben,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
(हाय)
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben
(ach).
कभी
झील
है
तू
और
कभी
यादों
की
नाव
है
Manchmal
bist
du
ein
See
und
manchmal
ein
Boot
der
Erinnerungen,
तू
ही
दिल
का
किनारा
मेरा
Du
allein
bist
das
Ufer
meines
Herzens.
कभी
धूप
है
तू
और
कभी
तारों
की
छाँव
है
Manchmal
bist
du
die
Sonne
und
manchmal
der
Schatten
der
Sterne,
सारा
ही
है
सहारा
मेरा
Du
bist
meine
ganze
Stütze.
जब
बाक़ी
दुनिया
धुँधली
लगे
Wenn
der
Rest
der
Welt
verschwommen
erscheint,
जब
रात
भी
उजली-उजली
लगे
Wenn
sogar
die
Nacht
hell
erleuchtet
ist,
जब
दिल
को
दुआ
मालूम
पड़े
Wenn
das
Herz
ein
Gebet
zu
kennen
scheint
और
धड़कन
झट
से
boom
करे
Und
der
Herzschlag
plötzlich
boomt,
Boom
करे,
boom
करे
Boomt,
boomt.
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
stecken
geblieben,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben,
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
stecken
geblieben,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
(हाय)
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
stecken
geblieben
(ach).
अटका
जावे,
अटका
जावे
सिलसिला
प्रेम
का
Es
bleibt
stecken,
die
Kette
der
Liebe
bleibt
stecken,
आ
हाथ
पे
रखें
बुलबुला
प्रेम
का
Komm,
leg
die
Seifenblase
der
Liebe
auf
meine
Hand,
अटका
जावे,
अटका
जावे
सिलसिला
प्रेम
का
Es
bleibt
stecken,
die
Kette
der
Liebe
bleibt
stecken,
आ,
हाथ
पे
रखें
बुलबुला
प्रेम
का
(ये
बुलबुला
प्रेम
का)
Komm,
leg
die
Seifenblase
der
Liebe
auf
meine
Hand
(diese
Seifenblase
der
Liebe).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amit Trivedi, Varun Grover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.