Ana Bárbara - Engañada - перевод текста песни на английский

Engañada - Ana Bárbaraперевод на английский




Engañada
Deceived
que no es justa esta herida
I know this wound isn't fair
Que me estás haciendo en el alma
That you're inflicting on my soul
sabes cuánto en ti confié
You know how much I trusted you
Y aún cuánto más te amaba
And how much more I still loved you
Quizá Dios hizo a la mujer
Perhaps God made women
Para que el hombre siembre olvidos
So that men could sow forgetfulness
Y no eres la excepción
And you are no exception
Ya que más da, ya todo da lo mismo
Since it doesn't matter anymore, it all feels the same
Pero más que el dolor de sentirme engañada
But more than the pain of feeling deceived
Me asusta la idea de la soledad
I'm scared of the idea of loneliness
Al llegar la noche y la madrugada
When night and dawn arrive
Moriré pensando con quién estarás
I'll die thinking about who you'll be with
¿Con quién jugarás a besarse en el alma
Who will you play at kissing in the soul
Y encender hogueras bajo de las mantas?
And lighting fires under the blankets?
Más que esta tristeza que ha entrado en mi casa
More than this sadness that has entered my home
Me asusta la idea de no verte más
I'm scared of the idea of not seeing you again
Quizá Dios hizo a la mujer
Perhaps God made women
Para soportar las heridas
To endure the wounds
Que el hombre le hace sin pensar
That men inflict without thinking
Que una mujer le dio la vida
That a woman gave life
Pero más que el dolor de sentirme engañada
But more than the pain of feeling deceived
Me asusta la idea de la soledad
I'm scared of the idea of loneliness
Y al llegar la noche y la madrugada
And when night and dawn arrive
Moriré pensando con quién estarás
I'll die thinking about who you'll be with
¿Con quién jugarás a besarse en el alma
Who will you play at kissing in the soul
Y encender hogueras bajo de las mantas?
And lighting fires under the blankets?
Más que esta tristeza que ha entrado en mi casa
More than this sadness that has entered my home
Me asusta la idea de no verte más
I'm scared of the idea of not seeing you again
Pero más que el dolor de sentirme engañada
But more than the pain of feeling deceived
Me asusta la idea de la soledad
I'm scared of the idea of loneliness
Y al llegar la noche y la madrugada
And when night and dawn arrive
Moriré pensando con quién estarás
I'll die thinking about who you'll be with
¿Con quién jugarás a besarse en el alma
Who will you play at kissing in the soul
A encender hogueras bajo de las mantas?
At lighting fires under the blankets?
Más que esta tristeza que ha entrado en mi casa
More than this sadness that has entered my home
Me asusta la idea de no verte más
I'm scared of the idea of not seeing you again
Me asusta la idea de no verte más
I'm scared of the idea of not seeing you again





Авторы: Anibal Pastor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.