Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
es
justa
esta
herida
I
know
this
wound
isn't
fair
Que
me
estás
haciendo
en
el
alma
That
you're
inflicting
on
my
soul
Tú
sabes
cuánto
en
ti
confié
You
know
how
much
I
trusted
you
Y
aún
cuánto
más
te
amaba
And
how
much
more
I
still
loved
you
Quizá
Dios
hizo
a
la
mujer
Perhaps
God
made
women
Para
que
el
hombre
siembre
olvidos
So
that
men
could
sow
forgetfulness
Y
tú
no
eres
la
excepción
And
you
are
no
exception
Ya
que
más
da,
ya
todo
da
lo
mismo
Since
it
doesn't
matter
anymore,
it
all
feels
the
same
Pero
más
que
el
dolor
de
sentirme
engañada
But
more
than
the
pain
of
feeling
deceived
Me
asusta
la
idea
de
la
soledad
I'm
scared
of
the
idea
of
loneliness
Al
llegar
la
noche
y
la
madrugada
When
night
and
dawn
arrive
Moriré
pensando
con
quién
estarás
I'll
die
thinking
about
who
you'll
be
with
¿Con
quién
jugarás
a
besarse
en
el
alma
Who
will
you
play
at
kissing
in
the
soul
Y
encender
hogueras
bajo
de
las
mantas?
And
lighting
fires
under
the
blankets?
Más
que
esta
tristeza
que
ha
entrado
en
mi
casa
More
than
this
sadness
that
has
entered
my
home
Me
asusta
la
idea
de
no
verte
más
I'm
scared
of
the
idea
of
not
seeing
you
again
Quizá
Dios
hizo
a
la
mujer
Perhaps
God
made
women
Para
soportar
las
heridas
To
endure
the
wounds
Que
el
hombre
le
hace
sin
pensar
That
men
inflict
without
thinking
Que
una
mujer
le
dio
la
vida
That
a
woman
gave
life
Pero
más
que
el
dolor
de
sentirme
engañada
But
more
than
the
pain
of
feeling
deceived
Me
asusta
la
idea
de
la
soledad
I'm
scared
of
the
idea
of
loneliness
Y
al
llegar
la
noche
y
la
madrugada
And
when
night
and
dawn
arrive
Moriré
pensando
con
quién
estarás
I'll
die
thinking
about
who
you'll
be
with
¿Con
quién
jugarás
a
besarse
en
el
alma
Who
will
you
play
at
kissing
in
the
soul
Y
encender
hogueras
bajo
de
las
mantas?
And
lighting
fires
under
the
blankets?
Más
que
esta
tristeza
que
ha
entrado
en
mi
casa
More
than
this
sadness
that
has
entered
my
home
Me
asusta
la
idea
de
no
verte
más
I'm
scared
of
the
idea
of
not
seeing
you
again
Pero
más
que
el
dolor
de
sentirme
engañada
But
more
than
the
pain
of
feeling
deceived
Me
asusta
la
idea
de
la
soledad
I'm
scared
of
the
idea
of
loneliness
Y
al
llegar
la
noche
y
la
madrugada
And
when
night
and
dawn
arrive
Moriré
pensando
con
quién
estarás
I'll
die
thinking
about
who
you'll
be
with
¿Con
quién
jugarás
a
besarse
en
el
alma
Who
will
you
play
at
kissing
in
the
soul
A
encender
hogueras
bajo
de
las
mantas?
At
lighting
fires
under
the
blankets?
Más
que
esta
tristeza
que
ha
entrado
en
mi
casa
More
than
this
sadness
that
has
entered
my
home
Me
asusta
la
idea
de
no
verte
más
I'm
scared
of
the
idea
of
not
seeing
you
again
Me
asusta
la
idea
de
no
verte
más
I'm
scared
of
the
idea
of
not
seeing
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.