Ana Bárbara - Quise Olvídar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Bárbara - Quise Olvídar




Quise Olvídar
I Wanted to Forget
Tengo que confesar que aunque me duela
I have to confess that although it hurts
Mi amor ya no vales la pena.
My love is no longer worth it.
Con mi orgullo a tus pies
With my pride at your feet
Me está tocando pagar a la condena.
It is my turn to pay the price.
Mira que casi me juego la vida
Look how I almost gambled my life away
Y hoy sólo quiero encontrar la salida.
And today I only want to find a way out.
Quise olvidar palabras que me decías,
I wanted to forget the words you said to me
Díme, de qué servian si me mentías.
Tell me, what good were they if you lied to me?
Hacías que parecieran mis noches días
You made my nights seem like days
Pues por pensar en yo no dormía.
Because I couldn't sleep thinking about you.
Yo decidí sacarte de mi recuerdo
I decided to erase you from my memory
Romper todas tus fotos, todos los versos
To tear up all your photos, all the verses
Que no quedara nada de tu recuerdo
So that nothing of your memory would remain
éra mejor pensar que estabas muerto.
It was better to think that you were dead.
Debo reconocer que aunque yo sufra
I must admit that although I suffer
Tambien sin tu compañia,
Even without your company,
és mejor aceptar que estar viviendo
It is better to accept than to live
Mi amor en ésta agonía.
My love in this agony.
Míra que casi me juego la vida
Look how I almost gambled my life away
Y hoy sólo quiero encontrar la salida.
And today I only want to find a way out.
Quise olvidar palabras que me decías
I wanted to forget the words you said to me
Díme, de qué servian si me mentías
Tell me, what good were they if you lied to me?
Hacías que parecieran mis noches días
You made my nights seem like days
Pues por pensar en yo no dormía.
Because I couldn't sleep thinking about you.
Yo decidí sacarte de mis recuerdos
I decided to erase you from my memories
Romper todas tus fotos todos los versos,
To tear up all your photos, all the verses
Que no quedara nada de tu recuerdo
So that nothing of your memory would remain
Era mejor pensar que estabas muerto
It was better to think that you were dead.





Авторы: Ugalde Motta Altagracia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.