Ana Moura - Dia De Folga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Moura - Dia De Folga




Dia De Folga
Day Off
Manhã na minha ruela, sol pela janela
Morning in my street, sun through the window
O Sr. jeitoso tréguas ao berbequim
The handsome gentleman gives the drill a break
O galo descansa, ri-se a criança
The rooster rests, the child laughs
Hoje não birras, a tudo diz que sim
Today there are no tantrums, he says yes to everything
O casal em guerra do segundo andar
The warring couple on the second floor
Fez as pazes, está fora a namorar
Have made peace, they are out there flirting
Cada dia é um bico d'obra
Every day is a work in progress
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
A load of work, we need to recharge
Baterias, razões de sobra
Batteries, there are plenty of reasons
Para celebrarmos hoje com um fado que se empolga
To celebrate today with a fado that excites
É dia de folga
It's the day off
Sem pressa de ar invencível, saia, saltos, rímel
Without the rush of the invincible army, skirt, heels, mascara
Vou descer à rua, pode o trânsito parar
I'll go down to the street, even the traffic can stop
O guarda desfruta, a fiscal não multa
The guard enjoys, the inspector doesn't fine
Passo e o turista, faz por não atrapalhar
I go by and the tourist, tries not to interfere
Dona Laura hoje vai ler o jornal
Mrs. Laura will read the newspaper today
Na cozinha está o esposo de avental
In the kitchen is her spouse in an apron
Cada dia é um bico d'obra
Every day is a work in progress
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
A load of work, we need to recharge
Baterias, razões de sobra
Batteries, there are plenty of reasons
Para celebrarmos hoje com um fado que se empolga
To celebrate today with a fado that excites
É dia de folga
It's the day off
Folga de ser-se quem se é
A day off from being who you are
E de fazer tudo porque tem que ser
And from doing everything because it has to be done
Folga para ao menos uma vez
A day off to at least once
A vida ser como nos apetecer
Life could be as we wish
Cada dia é um bico d'obra
Every day is a work in progress
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
A load of work, we need to recharge
Baterias, razões de sobra
Batteries, there are plenty of reasons
Para a tristeza ir de volta e o fado celebrar
For sadness to go back and fado to celebrate
Cada dia é um bico d'obra
Every day is a work in progress
Uma carga de trabalhos, faz-nos falta renovar
A load of work, we need to recharge
Baterias, razões de sobra
Batteries, there are plenty of reasons
Para celebrarmos hoje com um fado que se empolga
To celebrate today with a fado that excites
É dia de folga
It's the day off
Este é o fado que se empolga
This is the fado that excites
No dia de folga
On the day off
No dia de folga
On the day off





Авторы: Jorge Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.