Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frigidna (feat. Rasta)
Frigidna (feat. Rasta)
Divan
je
dan,
da
ne
ostaneš
sam
Ein
schöner
Tag,
damit
du
nicht
allein
bist
divan
dan,
pune
ulice
ein
schöner
Tag,
die
Straßen
sind
voll
(divan
je
dan)
da
ne
ostaneš
sam
(ein
schöner
Tag)
damit
du
nicht
allein
bist
mirise,
na
muške
poljupce
es
riecht
nach
Männerküssen
(divan
je
dan)
da
otvorim
sve
prozore
(ein
schöner
Tag)
damit
ich
alle
Fenster
öffne
i
svaki
zvuk
da
upijem,
i
kažem
kraj
und
jeden
Laut
aufnehme
und
sage,
es
ist
vorbei
ološu
kraj,
divan
dan,
odvratan
dem
Mist
ist
vorbei,
ein
schöner
Tag,
widerlich
Nisam
laka,
nisam
nevina
Ich
bin
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
unschuldig
gola
spavam
iza
zidina
ich
schlafe
nackt
hinter
Mauern
Ubila
me
ljubav
jedina
Die
Liebe
hat
mich
umgebracht
ide
leto,
ja
der
Sommer
kommt,
ich
Nisam
laka,
nisam
nevina
Ich
bin
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
unschuldig
gola
spavam
iza
zidina
ich
schlafe
nackt
hinter
Mauern
Ubila
me
ljubav
jedina
Die
Liebe
hat
mich
umgebracht
ide
leto,
ja
der
Sommer
kommt,
ich
Mala
misli
da
je
kraj,
Das
Mädchen
denkt,
es
ist
vorbei,
ako
nije
taj,
nista
daj,
nikad
nista
niko.
wenn
er
nicht
der
Richtige
ist,
gib
nichts,
niemals
nichts,
niemand.
I
mali
ako
nisi
naj,
Und
Kleiner,
wenn
du
nicht
der
Beste
bist,
zato
bolje
baj,
pali
baj
baj,
nista
lično
dann
mach
lieber
Tschüss,
tschüss
tschüss,
nichts
Persönliches
Mala
misli
da
je
kraj,
Das
Mädchen
denkt,
es
ist
vorbei,
ako
nije
taj,
nista
daj,
nikad
nista
niko.
wenn
er
nicht
der
Richtige
ist,
gib
nichts,
niemals
nichts,
niemand.
I
mali
ako
nisi
naj,
Und
Kleiner,
wenn
du
nicht
der
Beste
bist,
zato
bolje
baj,
pali
baj
baj,
nista
lično
dann
mach
lieber
Tschüss,
tschüss
tschüss,
nichts
Persönliches
Divan
je
dan,
da
ne
ostaneš
sam
Ein
schöner
Tag,
damit
du
nicht
allein
bist
divan
dan,
pune
ulice
ein
schöner
Tag,
die
Straßen
sind
voll
(divan
je
dan)
da
ne
ostaneš
sam
(ein
schöner
Tag)
damit
du
nicht
allein
bist
mirise,
na
muške
poljupce
es
riecht
nach
Männerküssen
(divan
je
dan)
da
otvorim
sve
prozore
(ein
schöner
Tag)
damit
ich
alle
Fenster
öffne
i
svaki
zvuk
da
upijem,
i
kažem
kraj
und
jeden
Laut
aufnehme
und
sage,
es
ist
vorbei
ološu
kraj,
divan
dan,
odvratan.
dem
Mist
ist
vorbei,
ein
schöner
Tag,
widerlich.
Nisam
laka,
nisam
nevina
Ich
bin
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
unschuldig
gola
spavam
iza
zidina
ich
schlafe
nackt
hinter
Mauern
Ubila
me
ljubav
jedina
Die
Liebe
hat
mich
umgebracht
ide
leto,
ja
der
Sommer
kommt,
ich
Mala
misli
da
je
kraj,
Das
Mädchen
denkt,
es
ist
vorbei,
ako
nije
taj,
nista
daj,
nikad
nista
niko.
wenn
er
nicht
der
Richtige
ist,
gib
nichts,
niemals
nichts,
niemand.
I
mali
ako
nisi
naj,
Und
Kleiner,
wenn
du
nicht
der
Beste
bist,
zato
bolje
baj,
pali
baj
baj,
nista
lično
dann
mach
lieber
Tschüss,
tschüss
tschüss,
nichts
Persönliches
Mala
misli
da
je
kraj,
Das
Mädchen
denkt,
es
ist
vorbei,
ako
nije
taj,
nista
daj,
nikad
nista
niko.
wenn
er
nicht
der
Richtige
ist,
gib
nichts,
niemals
nichts,
niemand.
I
mali
ako
nisi
naj,
Und
Kleiner,
wenn
du
nicht
der
Beste
bist,
zato
bolje
baj,
pali
baj
baj,
nista
lično
dann
mach
lieber
Tschüss,
tschüss
tschüss,
nichts
Persönliches
Nisam
laka,
nisam
nevina
Ich
bin
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
unschuldig
gola
spavam
iza
zidina
ich
schlafe
nackt
hinter
Mauern
Ubila
me
ljubav
jedina
Die
Liebe
hat
mich
umgebracht
ide
leto,
ja
der
Sommer
kommt,
ich
Nisam
laka,
nisam
nevina
Ich
bin
nicht
leicht,
ich
bin
nicht
unschuldig
gola
spavam
iza
zidina
ich
schlafe
nackt
hinter
Mauern
Ubila
me
ljubav
jedina
Die
Liebe
hat
mich
umgebracht
ide
leto,
ja
der
Sommer
kommt,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Djuric, Slobodan Veljkovic, Marina Tucakovic-radulovic
Альбом
Labilna
дата релиза
11-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.