ATTO ZERO - Anastasioперевод на немецкий




ATTO ZERO
AKT NULL
Amo quell′attimo prima dell'atto
Ich liebe den Moment vor der Tat
Quando il pilota già vede l′impatto
Wenn der Pilot den Aufprall schon sieht
E il fantino sbalzato ha mollato le redini
Und der Jockey, abgeworfen, die Zügel losgelassen hat
L'allievo si è ribellato
Der Schüler hat rebelliert
E il maestro
Und der Meister
Ha finito il suo lavoro
Hat seine Arbeit beendet
Giovane uomo, vai, sorprendimi
Junger Mann, geh, überrasch mich
L'atleta attende i tendini
Der Athlet wartet auf die Sehnen
Il terrorista pregusta le 40 vergini, sa che le merita
Der Terrorist genießt die 40 Jungfrauen, er weiß, er verdient sie
Finita la predica ha già deciso, la notte è gelida
Die Predigt ist vorbei, er hat schon entschieden, die Nacht ist eisig
Ma domani click-boom, Allah Akbar, morti all′America
Doch morgen Klick-Bumm, Allahu Akbar, Tote für Amerika
La folla è incredula, e i led, i riflettori
Die Menge ist ungläubig, und die LEDs, die Scheinwerfer
Il pianto dei peccatori, lo schianto dei tuoi valori
Das Weinen der Sünder, der Crash deiner Werte
I motori in panne, mamma guarda, Notre Dame è in fiamme
Motoren versagen, Mama schau, Notre Dame brennt
Notre Dame è in fiamme
Notre Dame brennt
Notre Dame è in fiamme
Notre Dame brennt
Notre Dame è in fiamme
Notre Dame brennt
Ed è bella come non è stata mai
Und sie ist schön wie nie zuvor
È bella come non è stata mai
Sie ist schön wie nie zuvor
Muore il simbolo, le idee resistono
Das Symbol stirbt, die Ideen bestehen
Bada, chi piange un simbolo è un′idolatra
Pass auf, wer ein Symbol betrauert, ist ein Götzendiener
Chi piange il bello che guardi meglio, è uno spettacolo
Wer die Schönheit beweint, schau genauer, es ist ein Spektakel
Il fumo che avvolge il pinnacolo
Der Rauch, der den Pinienkelch umhüllt
L'evento al di fuori del calcolo
Das Ereignis außerhalb der Berechnung
L′arte è viva se pure per poco
Kunst lebt, wenn auch nur kurz
Dal fumo e dal fuoco si affaccia l'oracolo
Aus Rauch und Feuer blickt das Orakel
L′arte è atto unico, ora e subito
Kunst ist ein Einakter, jetzt und sofort
E se la credi ferma nei musei, mi pari stupido
Und wenn du denkst, sie sei in Museen erstarrt, wirkst du dumm auf mich
Ce n'è di più nel sacchetto dell′umido, yah
Es gibt mehr im Biomüllbeutel, yah
Ce n'è di più nel sacchetto dell'umido
Es gibt mehr im Biomüllbeutel
Che almeno vive, si evolve, è unico
Das wenigstens lebt, sich entwickelt, einzigartig ist
Anastasio
Anastasio
Atto zero
Akt Null





Авторы: Marco Anastasio, Luca Ferraresi

Anastasio - ATTO ZERO
Альбом ATTO ZERO
дата релиза
07-02-2020

1   ATTO ZERO

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.