Terra - Anavitóriaперевод на немецкий




Terra
Erde
Será
Ob
Que a tua boca pede minha boca
Dein Mund meinen Mund begehrt
Quando bebe de outro alguém?
Wenn du von einer anderen trinkst?
Que a tua mão procura a minha?
Ob deine Hand meine sucht?
Porque a minha te procura também
Denn meine sucht dich auch
Você se lembra como é bom arder comigo?
Erinnerst du dich, wie gut es ist, mit mir zu brennen?
Você se lembra como é bom?
Erinnerst du dich, wie gut es ist?
E eu sei
Und ich weiß
faz um tempo desde aquela vez
Es ist schon eine Weile her seit jenem Mal
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Als es für uns unvorstellbar war, an das Danach zu denken
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Als wir erfanden, dass die Welt für zwei bestimmt sei
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Und die Wolken auf deinem Gesicht sagten mir Ja
Que a gente se sabia antes de tão perto
Dass wir uns kannten, schon bevor wir uns so nah kamen
E quando eu digo isso, não é sobre o etéreo não
Und wenn ich das sage, geht es nicht um das Ätherische, nein
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Dass ich zu Erde werde, ich schlage meine Wurzeln in den Boden
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Será
Ob
Que a tua boca pede minha boca
Dein Mund meinen Mund begehrt
Quando bebe de outro alguém?
Wenn du von einer anderen trinkst?
Que a tua mão procura a minha?
Ob deine Hand meine sucht?
Porque a minha te procura também
Denn meine sucht dich auch
Você se lembra como é bom arder comigo?
Erinnerst du dich, wie gut es ist, mit mir zu brennen?
Você se lembra como é bom?
Erinnerst du dich, wie gut es ist?
E eu sei
Und ich weiß
faz um tempo desde aquela vez
Es ist schon eine Weile her seit jenem Mal
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
Als es für uns unvorstellbar war, an das Danach zu denken
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
Als wir erfanden, dass die Welt für zwei bestimmt sei
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
Und die Wolken auf deinem Gesicht sagten mir Ja
Que a gente se sabia antes de tão perto
Dass wir uns kannten, schon bevor wir uns so nah kamen
E quando eu digo isso, não é sobre o etéreo não
Und wenn ich das sage, geht es nicht um das Ätherische, nein
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
Dass ich zu Erde werde, ich schlage meine Wurzeln in den Boden
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Mudam marés, crescem mãos
Gezeiten ändern sich, Hände wachsen
Surgem fés
Glauben entsteht
Astros transitam
Gestirne ziehen vorüber
Coisas vão, coisas são
Dinge gehen, Dinge sind
É o teu jeito de me perguntar se eu bem
Es ist deine Art, mich zu fragen, ob es mir gut geht
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Deine Lippe, die zittert, wenn du nicht weißt, wie du sagen sollst
As palavras que são tão íntimas de você
Die Worte, die dir so vertraut sind
E o teu corpo que eu ainda não descobri
Und dein Körper, den ich noch nicht entdeckt habe
Mas que eu sinto tão bem
Aber den ich so gut spüre
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst
Quando você existe aqui
Wenn du hier existierst





Авторы: Ana Clara Caetano Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.