Terra - Anavitóriaперевод на немецкий
Será
Ob
Que
a
tua
boca
pede
minha
boca
Dein
Mund
meinen
Mund
begehrt
Quando
bebe
de
outro
alguém?
Wenn
du
von
einer
anderen
trinkst?
Que
a
tua
mão
procura
a
minha?
Ob
deine
Hand
meine
sucht?
Porque
a
minha
te
procura
também
Denn
meine
sucht
dich
auch
Você
se
lembra
como
é
bom
arder
comigo?
Erinnerst
du
dich,
wie
gut
es
ist,
mit
mir
zu
brennen?
Você
se
lembra
como
é
bom?
Erinnerst
du
dich,
wie
gut
es
ist?
E
eu
sei
Und
ich
weiß
Já
faz
um
tempo
desde
aquela
vez
Es
ist
schon
eine
Weile
her
seit
jenem
Mal
Que
não
cabia
em
nós
pensar
sobre
o
depois
Als
es
für
uns
unvorstellbar
war,
an
das
Danach
zu
denken
Que
a
gente
inventou
que
o
mundo
era
pra
dois
Als
wir
erfanden,
dass
die
Welt
für
zwei
bestimmt
sei
E
as
nuvens
do
seu
rosto
me
diziam
sim
Und
die
Wolken
auf
deinem
Gesicht
sagten
mir
Ja
Que
a
gente
se
sabia
antes
de
tão
perto
Dass
wir
uns
kannten,
schon
bevor
wir
uns
so
nah
kamen
E
quando
eu
digo
isso,
não
é
sobre
o
etéreo
não
Und
wenn
ich
das
sage,
geht
es
nicht
um
das
Ätherische,
nein
Que
eu
viro
terra,
eu
planto
minha
raiz
no
chão
Dass
ich
zu
Erde
werde,
ich
schlage
meine
Wurzeln
in
den
Boden
Quando
você
existe
aqui
Wenn
du
hier
existierst
Será
Ob
Que
a
tua
boca
pede
minha
boca
Dein
Mund
meinen
Mund
begehrt
Quando
bebe
de
outro
alguém?
Wenn
du
von
einer
anderen
trinkst?
Que
a
tua
mão
procura
a
minha?
Ob
deine
Hand
meine
sucht?
Porque
a
minha
te
procura
também
Denn
meine
sucht
dich
auch
Você
se
lembra
como
é
bom
arder
comigo?
Erinnerst
du
dich,
wie
gut
es
ist,
mit
mir
zu
brennen?
Você
se
lembra
como
é
bom?
Erinnerst
du
dich,
wie
gut
es
ist?
E
eu
sei
Und
ich
weiß
Já
faz
um
tempo
desde
aquela
vez
Es
ist
schon
eine
Weile
her
seit
jenem
Mal
Que
não
cabia
em
nós
pensar
sobre
o
depois
Als
es
für
uns
unvorstellbar
war,
an
das
Danach
zu
denken
Que
a
gente
inventou
que
o
mundo
era
pra
dois
Als
wir
erfanden,
dass
die
Welt
für
zwei
bestimmt
sei
E
as
nuvens
do
seu
rosto
me
diziam
sim
Und
die
Wolken
auf
deinem
Gesicht
sagten
mir
Ja
Que
a
gente
se
sabia
antes
de
tão
perto
Dass
wir
uns
kannten,
schon
bevor
wir
uns
so
nah
kamen
E
quando
eu
digo
isso,
não
é
sobre
o
etéreo
não
Und
wenn
ich
das
sage,
geht
es
nicht
um
das
Ätherische,
nein
Que
eu
viro
terra,
eu
planto
minha
raiz
no
chão
Dass
ich
zu
Erde
werde,
ich
schlage
meine
Wurzeln
in
den
Boden
Quando
você
existe
aqui
Wenn
du
hier
existierst
Mudam
marés,
crescem
mãos
Gezeiten
ändern
sich,
Hände
wachsen
Surgem
fés
Glauben
entsteht
Astros
transitam
Gestirne
ziehen
vorüber
Coisas
vão,
coisas
são
Dinge
gehen,
Dinge
sind
É
o
teu
jeito
de
me
perguntar
se
eu
tô
bem
Es
ist
deine
Art,
mich
zu
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
O
teu
lábio
que
treme
quando
não
sabe
dizer
Deine
Lippe,
die
zittert,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
du
sagen
sollst
As
palavras
que
são
tão
íntimas
de
você
Die
Worte,
die
dir
so
vertraut
sind
E
o
teu
corpo
que
eu
ainda
não
descobri
Und
dein
Körper,
den
ich
noch
nicht
entdeckt
habe
Mas
que
eu
sinto
tão
bem
Aber
den
ich
so
gut
spüre
Quando
você
existe
aqui
Wenn
du
hier
existierst
Quando
você
existe
aqui
Wenn
du
hier
existierst
Quando
você
existe
aqui
Wenn
du
hier
existierst
Quando
você
existe
aqui
Wenn
du
hier
existierst
Оцените перевод
1 Amarelo, azul e branco
2 Te amar é massa demais
3 Tenta acreditar
4 Explodir
5 Cigarra
6 Selva
7 (dia 34)
8 Ainda é tempo
9 Eu sei quem é você
10 Terra
11 Abril
12 Te procuro
13 Carvoeiro
14 Lisboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.