Adelaide - Anberlinперевод на русский




Adelaide
Аделаида
You're repeating me lines that you think I wanna hear
Ты повторяешь мне фразы, которые, как ты думаешь, я хочу услышать,
But I don't wanna hear anymore
Но я больше не хочу их слышать.
If this story is any consolation
Если эта история служит хоть каким-то утешением,
For what it's worth, you're stringing me along
Скажу прямо: ты возишь меня за нос.
Sh-sh-shouldn't need anyone (shouldn't need anyone)
Не-не-не должен ни в ком нуждаться (не должен ни в ком нуждаться),
Just scared of being alone
Просто боюсь остаться один.
But by the time you figure this out
Но к тому времени, как ты это поймешь,
And I'm already gone
Меня уже не будет рядом.
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Аделаида, Аделаида, ты и правда на этот раз заставила меня поверить,
Adelaide, Adelaide, you need to quit, quit making a scene
Аделаида, Аделаида, тебе нужно остановиться, перестань устраивать сцены.
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Аделаида, Аделаида, ты и правда на этот раз заставила меня поверить,
Adelaide, Adelaide, you need to quit, quit making a scene
Аделаида, Аделаида, тебе нужно остановиться, перестань устраивать сцены.
You keep giving me signs that you think I wanna see
Ты продолжаешь подавать мне знаки, которые, как ты думаешь, я хочу видеть,
But you're nothing like you seem
Но ты совсем не такая, какой кажешься.
Hide behind your half smile
Прячешься за своей полуулыбкой,
But the truth is so undeniable
Но правду так легко разглядеть.
Sh-sh-shouldn't need anyone (shouldn't need anyone)
Не-не-не должен ни в ком нуждаться (не должен ни в ком нуждаться),
Just scared of being alone
Просто боюсь остаться один.
But by the time you figure this out
Но к тому времени, как ты это поймешь,
And I'm already gone
Меня уже не будет рядом.
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Аделаида, Аделаида, ты и правда на этот раз заставила меня поверить,
Adelaide, Adelaide, you need to quit, quit making a scene
Аделаида, Аделаида, тебе нужно остановиться, перестань устраивать сцены.
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Аделаида, Аделаида, ты и правда на этот раз заставила меня поверить,
Adelaide, Adelaide, you need to quit, quit making a scene
Аделаида, Аделаида, тебе нужно остановиться, перестань устраивать сцены.
Like lipstick traces on pillow cases
Как следы помады на наволочках,
Some things in life are unforgettable
Некоторые вещи в жизни невозможно забыть.
Like love, loss, lies and us and whoa
Как любовь, потери, ложь, и мы с тобой, и ох,
Some things in life are undeniable
Некоторые вещи в жизни невозможно отрицать.
Like lipstick traces on pillow cases
Как следы помады на наволочках,
Some things in life are unforgettable
Некоторые вещи в жизни невозможно забыть.
Like love, loss, lies and us and whoa
Как любовь, потери, ложь, и мы с тобой, и ох,
Some things in life are undeniable
Некоторые вещи в жизни невозможно отрицать.
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Аделаида, Аделаида, ты и правда на этот раз заставила меня поверить,
Adelaide, Adelaide, you need to quit, quit making a scene
Аделаида, Аделаида, тебе нужно остановиться, перестань устраивать сцены.
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Аделаида, Аделаида, ты и правда на этот раз заставила меня поверить,
Adelaide, Adelaide, you need to quit, quit making a scene
Аделаида, Аделаида, тебе нужно остановиться, перестань устраивать сцены.





Авторы: Deon Rexroat, Joseph Milligan, Nathan Young, Stephen Arnold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.