You're
repeating
me
lines
that
you
think
I
wanna
hear
Ты
повторяешь
мне
фразы,
которые,
как
ты
думаешь,
я
хочу
услышать,
But
I
don't
wanna
hear
anymore
Но
я
больше
не
хочу
их
слышать.
If
this
story
is
any
consolation
Если
эта
история
служит
хоть
каким-то
утешением,
For
what
it's
worth,
you're
stringing
me
along
Скажу
прямо:
ты
возишь
меня
за
нос.
Sh-sh-shouldn't
need
anyone
(shouldn't
need
anyone)
Не-не-не
должен
ни
в
ком
нуждаться
(не
должен
ни
в
ком
нуждаться),
Just
scared
of
being
alone
Просто
боюсь
остаться
один.
But
by
the
time
you
figure
this
out
Но
к
тому
времени,
как
ты
это
поймешь,
And
I'm
already
gone
Меня
уже
не
будет
рядом.
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
и
правда
на
этот
раз
заставила
меня
поверить,
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
остановиться,
перестань
устраивать
сцены.
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
и
правда
на
этот
раз
заставила
меня
поверить,
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
остановиться,
перестань
устраивать
сцены.
You
keep
giving
me
signs
that
you
think
I
wanna
see
Ты
продолжаешь
подавать
мне
знаки,
которые,
как
ты
думаешь,
я
хочу
видеть,
But
you're
nothing
like
you
seem
Но
ты
совсем
не
такая,
какой
кажешься.
Hide
behind
your
half
smile
Прячешься
за
своей
полуулыбкой,
But
the
truth
is
so
undeniable
Но
правду
так
легко
разглядеть.
Sh-sh-shouldn't
need
anyone
(shouldn't
need
anyone)
Не-не-не
должен
ни
в
ком
нуждаться
(не
должен
ни
в
ком
нуждаться),
Just
scared
of
being
alone
Просто
боюсь
остаться
один.
But
by
the
time
you
figure
this
out
Но
к
тому
времени,
как
ты
это
поймешь,
And
I'm
already
gone
Меня
уже
не
будет
рядом.
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
и
правда
на
этот
раз
заставила
меня
поверить,
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
остановиться,
перестань
устраивать
сцены.
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
и
правда
на
этот
раз
заставила
меня
поверить,
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
остановиться,
перестань
устраивать
сцены.
Like
lipstick
traces
on
pillow
cases
Как
следы
помады
на
наволочках,
Some
things
in
life
are
unforgettable
Некоторые
вещи
в
жизни
невозможно
забыть.
Like
love,
loss,
lies
and
us
and
whoa
Как
любовь,
потери,
ложь,
и
мы
с
тобой,
и
ох,
Some
things
in
life
are
undeniable
Некоторые
вещи
в
жизни
невозможно
отрицать.
Like
lipstick
traces
on
pillow
cases
Как
следы
помады
на
наволочках,
Some
things
in
life
are
unforgettable
Некоторые
вещи
в
жизни
невозможно
забыть.
Like
love,
loss,
lies
and
us
and
whoa
Как
любовь,
потери,
ложь,
и
мы
с
тобой,
и
ох,
Some
things
in
life
are
undeniable
Некоторые
вещи
в
жизни
невозможно
отрицать.
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
и
правда
на
этот
раз
заставила
меня
поверить,
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
остановиться,
перестань
устраивать
сцены.
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
и
правда
на
этот
раз
заставила
меня
поверить,
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
остановиться,
перестань
устраивать
сцены.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.