Andiroo - No Time to Cry - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Andiroo - No Time to Cry




No Time to Cry
Keine Zeit zu weinen
I don't have nowhere to go
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann
Except for here on the road
Außer hier auf der Straße
We're playing all of these shows
Wir spielen all diese Shows
But we still do not grow
Aber wir wachsen immer noch nicht
I'm gonna put on smile
Ich werde ein Lächeln aufsetzen
And imma keep writing flows
Und ich werde weiter Flows schreiben
Until the pen breaks, cutting off my vocal chords
Bis der Stift bricht und meine Stimmbänder durchtrennt
So goodnight, goodbye
Also gute Nacht, auf Wiedersehen
I guess we'll never fly
Ich schätze, wir werden niemals fliegen
It ain't surprising cause I always ask why
Es ist nicht überraschend, denn ich frage immer warum
And I will never get the answer
Und ich werde niemals die Antwort bekommen
But I guess I know that I'll always try
Aber ich denke, ich weiß, dass ich es immer versuchen werde
Until the sun goes down, we ain't got no time to cry
Bis die Sonne untergeht, haben wir keine Zeit zu weinen
It's seems like everyday I have to ask myself who am I?
Es scheint, als müsste ich mich jeden Tag fragen, wer ich bin?
What kinda guy do I write for myself inside these lines?
Was für ein Typ schreibe ich für mich selbst in diesen Zeilen?
Claiming east side to pines, Colorado is mine
Behaupte East Side bis zu den Pines, Colorado gehört mir
But that's as far as I'll get, why do I take the time to write
Aber das ist so weit, wie ich komme, warum nehme ich mir die Zeit zu schreiben
But tonight I'm taking off in a flight
Aber heute Nacht hebe ich ab in einem Flug
To realize I am blind to my stats that I find
Um zu erkennen, dass ich blind bin für meine Statistiken, die ich finde
I gotta focus on college and in a decade or two
Ich muss mich auf das College konzentrieren und in ein oder zwei Jahrzehnten
I'll regret ever taking a gap year to do what I do
Werde ich es bereuen, jemals ein Gap Year gemacht zu haben, um das zu tun, was ich tue
What am I gonna do if I be coming up, I'm wasting time
Was werde ich tun, wenn ich aufsteige, ich verschwende Zeit
Writing writtens, and spitting tickets, driven reckless insisting cliques don't exist
Schreibe Texte und spucke Tickets, fahre rücksichtslos und bestehe darauf, dass Cliquen nicht existieren
But I'm pissed that I ain't famous yet
Aber ich bin sauer, dass ich noch nicht berühmt bin
I cannot blame it on anyone, I'm in charge of my net worth
Ich kann es niemandem anlasten, ich bin für meinen Nettowert verantwortlich
I met her and that threw me off it did hurt
Ich habe sie getroffen und das hat mich aus der Bahn geworfen, es tat weh
But can I cry about it I just had to do research
Aber kann ich darüber weinen, ich musste nur recherchieren
To learn my purpose, surrounded by serpents
Um meinen Zweck zu erkennen, umgeben von Schlangen
I'm not gonna eat it, leave the forbidden fruit to rot
Ich werde es nicht essen, lasse die verbotene Frucht verrotten
I don't have nowhere to go
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann
Except for here on the road
Außer hier auf der Straße
We're playing all of these shows
Wir spielen all diese Shows
But we still do not grow
Aber wir wachsen immer noch nicht
I'm gonna put on smile
Ich werde ein Lächeln aufsetzen
And imma keep writing flows
Und ich werde weiter Flows schreiben
Until the pen breaks, cutting off my vocal chords
Bis der Stift bricht und meine Stimmbänder durchtrennt
So goodnight, goodbye
Also gute Nacht, auf Wiedersehen
I guess we'll never fly
Ich schätze, wir werden niemals fliegen
It ain't surprising cause I always ask why
Es ist nicht überraschend, denn ich frage immer warum
And I will never get the answer
Und ich werde niemals die Antwort bekommen
But I guess I know that I'll always try
Aber ich denke, ich weiß, dass ich es immer versuchen werde
Until the sun goes down, we ain't got no time to cry
Bis die Sonne untergeht, haben wir keine Zeit zu weinen
I wake up, I get food, I dress up in my room
Ich wache auf, ich esse, ich ziehe mich in meinem Zimmer an
Gotta walk to my job, and what shoes do I choose?
Muss zu meinem Job laufen, und welche Schuhe wähle ich?
It doesn't matter people can never step into mine (mine)
Es ist egal, Leute können niemals in meine treten (treten)
It doesn't matter people can never relate to life
Es ist egal, Leute können sich niemals mit dem Leben identifizieren
But in time I will find how to cope with my mind
Aber mit der Zeit werde ich herausfinden, wie ich mit meinem Verstand umgehe
I gotta be careful because I don't know how to carefully sign
Ich muss vorsichtig sein, weil ich nicht weiß, wie man sorgfältig unterschreibt
To a label, the fables placed on the table
Bei einem Label, die Fabeln, die auf den Tisch gelegt werden
Mind is not stable, I'd rather just stay home
Mein Verstand ist nicht stabil, ich würde lieber einfach zu Hause bleiben
And pray I don't fail cause I'm able
Und beten, dass ich nicht versage, weil ich fähig bin
And that would be ungrateful, yeah but it ain't my fault
Und das wäre undankbar, ja, aber es ist nicht meine Schuld
Because I know nobody tells the truth how my music's hot
Weil ich weiß, dass niemand die Wahrheit sagt, wie heiß meine Musik ist
They're just my friends and my buddies
Sie sind nur meine Freunde und meine Kumpels
But I guess they give me money
Aber ich denke, sie geben mir Geld
They stream and come to my shows
Sie streamen und kommen zu meinen Shows
But outside I have nobody
Aber draußen habe ich niemanden
But trust me, I'm chilling back and I'm with ya
Aber vertrau mir, ich chille und bin bei dir, meine Süße
Because we all have our roadblocks, it's hard to be richer
Weil wir alle unsere Hindernisse haben, ist es schwer, reicher zu werden
Take a look at the bigger picture, the path is the best part
Schau dir das Gesamtbild an, der Weg ist der beste Teil
And the rest's art the power who we are, we go hard
Und der Rest ist Kunst, die Kraft, wer wir sind, wir geben alles
I don't have nowhere to go
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann
Except for here on the road
Außer hier auf der Straße
We're playing all of these shows
Wir spielen all diese Shows
But we still do not grow
Aber wir wachsen immer noch nicht
I'm gonna put on smile
Ich werde ein Lächeln aufsetzen
And imma keep writing flows
Und ich werde weiter Flows schreiben
Until the pen breaks, cutting off my vocal chords
Bis der Stift bricht und meine Stimmbänder durchtrennt
So goodnight, goodbye
Also gute Nacht, auf Wiedersehen
I guess we'll never fly
Ich schätze, wir werden niemals fliegen
It ain't surprising cause I always ask why
Es ist nicht überraschend, denn ich frage immer warum
And I will never get the answer
Und ich werde niemals die Antwort bekommen
But I guess I know that I'll always try
Aber ich denke, ich weiß, dass ich es immer versuchen werde
Until the sun goes down, we ain't got no time to cry
Bis die Sonne untergeht, haben wir keine Zeit zu weinen
We ain't got no time to cry right now
Wir haben jetzt keine Zeit zu weinen
We're coming in for the kill right now
Wir kommen jetzt, um zu töten
Cause if we never succeed, we'll forget what we need
Denn wenn wir niemals Erfolg haben, werden wir vergessen, was wir brauchen
And we'll give up for greed right now
Und wir werden aus Gier aufgeben, jetzt gleich
We ain't got no time to cry right now
Wir haben jetzt keine Zeit zu weinen
We're coming up for the kill right now
Wir kommen jetzt, um aufzusteigen
Cause if we never succeed, we'll forget what we need
Denn wenn wir niemals Erfolg haben, werden wir vergessen, was wir brauchen
And we'll give up for greed right now
Und wir werden aus Gier aufgeben, jetzt gleich
I don't have nowhere to go
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann
Except for here on the road
Außer hier auf der Straße
We're playing all of these shows
Wir spielen all diese Shows
But we still do not grow
Aber wir wachsen immer noch nicht
I'm gonna put on smile
Ich werde ein Lächeln aufsetzen
And imma keep writing flows
Und ich werde weiter Flows schreiben
Until the pen breaks, cutting off my vocal chords
Bis der Stift bricht und meine Stimmbänder durchtrennt
So goodnight, goodbye
Also gute Nacht, auf Wiedersehen
I guess we'll never fly
Ich schätze, wir werden niemals fliegen
It ain't surprising cause I always ask why
Es ist nicht überraschend, denn ich frage immer warum
And I will never get the answer
Und ich werde niemals die Antwort bekommen
But I guess I know that I'll always try
Aber ich denke, ich weiß, dass ich es immer versuchen werde
Until the sun goes down, we ain't got no time to cry
Bis die Sonne untergeht, haben wir keine Zeit zu weinen
I don't have nowhere to go
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann
Except for here on the road
Außer hier auf der Straße
We're playing all of these shows
Wir spielen all diese Shows
But we still do not grow
Aber wir wachsen immer noch nicht
I'm gonna put on smile
Ich werde ein Lächeln aufsetzen
And imma keep writing flows
Und ich werde weiter Flows schreiben
Until the pen breaks, cutting off my vocal chords
Bis der Stift bricht und meine Stimmbänder durchtrennt
So goodnight, goodbye
Also gute Nacht, auf Wiedersehen
I guess we'll never fly
Ich schätze, wir werden niemals fliegen
It ain't surprising cause I always ask why
Es ist nicht überraschend, denn ich frage immer warum
And I will never get the answer
Und ich werde niemals die Antwort bekommen
But I guess I know that I'll always try
Aber ich denke, ich weiß, dass ich es immer versuchen werde
Until the sun goes down, we ain't got no time to cry
Bis die Sonne untergeht, haben wir keine Zeit zu weinen





Авторы: Andrew Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.