Andiroo - Savior - перевод текста песни на немецкий

Savior - Andirooперевод на немецкий




Savior
Retter
What do I do when the time runs out?
Was mache ich, wenn die Zeit abläuft?
I've given all I've got
Ich habe alles gegeben, was ich habe
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
You won't see me no more this world is so cold
Du wirst mich nicht mehr sehen, diese Welt ist so kalt
I'm drowning in my sorrows and I'm done to the core
Ich ertrinke in meinen Sorgen und bin am Ende
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
So I need a savior
Also brauche ich eine Retterin
When the lights are coming down
Wenn die Lichter ausgehen
And when the fame is not around
Und wenn der Ruhm nicht mehr da ist
What are you left with?
Was bleibt dir dann?
Cause when I'm on the road, happiness I'm not allowed
Denn wenn ich unterwegs bin, ist mir Glück nicht erlaubt
But when I'm gone and no one's here
Aber wenn ich weg bin und niemand hier ist
I get imprisoned by the fear
Werde ich von der Angst gefangen gehalten
And I don't wanna feel, but I'm feeling down so I shed a tear
Und ich will nichts fühlen, aber ich fühle mich niedergeschlagen, also vergieße ich eine Träne
Waking up like "I just don't wanna do it"
Ich wache auf und denke: "Ich will das einfach nicht tun"
I'm trapped and I'm tired of the pain and the bruises
Ich bin gefangen und müde von den Schmerzen und den blauen Flecken
I gotta be honest, I'm hurt and I'm stronger
Ich muss ehrlich sein, ich bin verletzt und stärker
But I don't know if I can keep going through it
Aber ich weiß nicht, ob ich das weiter durchstehen kann
What am I doing here?
Was mache ich hier?
What is my purpose here?
Was ist mein Zweck hier?
I'm gone off the pills and I'm running away, but I cannot keep running away from my fears
Ich bin weg von den Pillen und laufe weg, aber ich kann nicht weiter vor meinen Ängsten davonlaufen
I'm wasting my time being sad about life
Ich verschwende meine Zeit damit, traurig über das Leben zu sein
I can never get away from all the lies, I'm empty
Ich kann den Lügen niemals entkommen, ich bin leer
I'm empty, so empty
Ich bin leer, so leer
I'm hurting inside and I cannot provide the help that they need so I put it aside, I'm empty
Ich bin innerlich verletzt und kann nicht die Hilfe leisten, die sie braucht, also schiebe ich es beiseite, ich bin leer
I'm empty, so empty
Ich bin leer, so leer
What do I do when the time runs out?
Was mache ich, wenn die Zeit abläuft?
I've given all I've got
Ich habe alles gegeben, was ich habe
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
You won't see me no more this world is so cold
Du wirst mich nicht mehr sehen, diese Welt ist so kalt
I'm drowning in my sorrows and I'm done to the core
Ich ertrinke in meinen Sorgen und bin am Ende
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
So I need a savior
Also brauche ich eine Retterin
You won't see me no more this world is so cold
Du wirst mich nicht mehr sehen, diese Welt ist so kalt
I'm drowning in my sorrows and I'm done to the core
Ich ertrinke in meinen Sorgen und bin am Ende
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
So I need a savior
Also brauche ich eine Retterin
When I'm onto the floor and I'm crying about all the pain that has entered my body
Wenn ich am Boden liege und weine über all den Schmerz, der in meinen Körper eingedrungen ist
Why do I do all the things that have hurt me before, and I take my body and abuse it?
Warum tue ich all die Dinge, die mich schon früher verletzt haben, und nehme meinen Körper und missbrauche ihn?
Don't got any friends and I'm meeting the ends
Ich habe keine Freunde und ich komme kaum über die Runden
So I pick up the gun and about when I bend back the trigger again
Also nehme ich die Waffe und denke darüber nach, wenn ich den Abzug wieder spanne
I'm remembering the savior I got is music
Ich erinnere mich, dass meine Retterin die Musik ist
So I pick up the pen and push the end into the paper and
Also nehme ich den Stift und drücke das Ende ins Papier und
I see the messages from the fans that sent
Ich sehe die Nachrichten von den Fans, die sie geschickt haben
All the words that meant I'm a savior
All die Worte, die bedeuteten, dass ich ein Retter bin
Man I get emotional when I'm in a place to be the therapy to them
Mann, ich werde emotional, wenn ich in der Lage bin, für sie die Therapie zu sein
And I'm helping them through emotional distress
Und ich helfe ihnen durch emotionale Not
Yeah it's healing to heal and that feeling's surreal
Ja, es ist heilend zu heilen und dieses Gefühl ist surreal
And I'm thankful I got everyone in my life but
Und ich bin dankbar, dass ich alle in meinem Leben habe, aber
I'm wasting my time being sad about life
Ich verschwende meine Zeit damit, traurig über das Leben zu sein
I can never get away from all the lies, I'm empty
Ich kann den Lügen niemals entkommen, ich bin leer
I'm empty, so empty
Ich bin leer, so leer
I'm hurting inside and I cannot provide the help that they need so I put it aside, I'm empty
Ich bin innerlich verletzt und kann nicht die Hilfe leisten, die sie braucht, also schiebe ich es beiseite, ich bin leer
I'm empty, so empty
Ich bin leer, so leer
What do I do when the time runs out?
Was mache ich, wenn die Zeit abläuft?
I've given all I've got
Ich habe alles gegeben, was ich habe
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
You won't see me no more this world is so cold
Du wirst mich nicht mehr sehen, diese Welt ist so kalt
I'm drowning in my sorrows and I'm done to the core
Ich ertrinke in meinen Sorgen und bin am Ende
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
So I need a savior
Also brauche ich eine Retterin
What do I do when the time runs out?
Was mache ich, wenn die Zeit abläuft?
I've given all I've got
Ich habe alles gegeben, was ich habe
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
You won't see me no more this world is so cold
Du wirst mich nicht mehr sehen, diese Welt ist so kalt
I'm drowning in my sorrows and I'm done to the core
Ich ertrinke in meinen Sorgen und bin am Ende
I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried
Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht
So I need a savior
Also brauche ich eine Retterin
(What do I do when the time runs out?)
(Was mache ich, wenn die Zeit abläuft?)
(I've given all I've got)
(Ich habe alles gegeben, was ich habe)
(I'm worn and exhausted, I'm done and I'm lost and I've tried)
(Ich bin erschöpft und ausgelaugt, ich bin fertig und verloren und ich habe es versucht)
So I need a savior
Also brauche ich eine Retterin





Авторы: Andrew Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.