Andreas Moe - Bus Stop - перевод текста песни на немецкий

Bus Stop - Andreas Moeперевод на немецкий




Bus Stop
Bushaltestelle
Standing in the line at the bus stop
Steh' in der Schlange an der Bushaltestelle
Two hearts in the crowd wondering where to go
Zwei Herzen in der Menge, fragen, wohin sie gehen
Do we jump or stay the distance, I don′t know
Springen wir oder bleiben wir? Ich weiß es nicht
But I can tell that your mind is moving
Doch ich seh', dein Kopf ist voller Fragen
Are you afraid of "what if"s?
Hast du Angst vor dem "Was wäre wenn"?
Scared of "I told you so"s?
Vor dem "Ich hab's dir doch gesagt"?
I guess a heart never knows where the road goes
Ein Herz weiß nie, wohin der Weg es trägt
But I think we're made of something that others only fake
Doch ich glaub', wir sind aus etwas, das andere nur vorgeben
But let me know before it gets to late
Doch sag es mir, bevor es zu spät ist
Do you wanna take a ride
Willst du mit mir fahren?
Headlights on the far horizon
Scheinwerfer am fernen Horizont
Have a couple of stories when we are old
Haben ein paar Geschichten, wenn wir alt sind
Do you wanna take a step with a chance of never going back?
Willst du den Schritt wagen, ohne zurückzuschauen?
Never have to be sorry when we are old
Nie bereuen müssen, wenn wir alt sind
You′re making up your mind at the bus stop
Du entscheidest dich an der Bushaltestelle
You close your eyes and say "don't let me go"
Schließt die Augen, flüsterst: "Lass mich nicht los"
As the daylight fades in the afterglow
Wenn das Tageslicht schwindet im Abendrot
Maybe it's all that we dreamed of
Vielleicht ist es alles, wovon wir träumten
Maybe it′s a lie or a long shot
Vielleicht ist's gelogen oder ein langer Schuss
But nothing happens here at the bus stop
Doch nichts passiert hier an der Bushaltestelle
Bus stop
Bushaltestelle
Bus stop
Bushaltestelle
Do you wanna take a ride
Willst du mit mir fahren?
Headlights on the far horizon
Scheinwerfer am fernen Horizont
Have a couple of stories when we are old
Haben ein paar Geschichten, wenn wir alt sind
Do you wanna take a step with a chance of never going back?
Willst du den Schritt wagen, ohne zurückzuschauen?
Never have to be sorry when we are old
Nie bereuen müssen, wenn wir alt sind
The bus is pulling over it isn′t gonna wait
Der Bus hält, er wird nicht warten
So if we're made of something that others only fake
Wenn wir aus etwas sind, das andere nur vorgeben
Chanses are we′ll get there
Dann schaffen wir es vielleicht
What do you say
Was sagst du?
So do you wanna take a ride
Also, willst du mit mir fahren?
Headlights on the far horizon
Scheinwerfer am fernen Horizont
Have a couple of stories when we are old
Haben ein paar Geschichten, wenn wir alt sind
Do you wanna take a step with a chance of never going back?
Willst du den Schritt wagen, ohne zurückzuschauen?
Never have to be sorry when we are old
Nie bereuen müssen, wenn wir alt sind
Do you wanna take a ride
Willst du mit mir fahren?
Headlights on the far horizon
Scheinwerfer am fernen Horizont
Have a couple of stories when we are old
Haben ein paar Geschichten, wenn wir alt sind
Do you wanna take a step with a chance of never going back?
Willst du den Schritt wagen, ohne zurückzuschauen?
Never have to be sorry when we are old
Nie bereuen müssen, wenn wir alt sind





Авторы: Sharon Vaughn, Jon Eyden Ross, Andreas Joergen Moe, David Bjoerk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.