Andrew Lloyd Webber feat. "Cats" 1981 Original London Cast & Elaine Paige - Memory - перевод текста песни на немецкий

Memory - Andrew Lloyd Webber , "Cats" 1981 Original London Cast перевод на немецкий




Memory
Erinnerung
Day light
Tageslicht
See the dew on a sunflower
Sieh den Tau auf einer Sonnenblume
And a rose that is fading
Und eine Rose, die verblasst
Roses wither away
Rosen verwelken
Like the sunflower
Wie die Sonnenblume
I yearn to turn my face to the dawn
Sehne ich mich danach, mein Gesicht der Morgendämmerung zuzuwenden
I am waiting for the day
Ich warte auf den Tag
Midnight not a sound from the pavement
Mitternacht, kein Laut vom Bürgersteig
Has the moon lost her memory?
Hat der Mond sein Gedächtnis verloren?
She is smiling alone
Sie lächelt allein
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
Im Lampenlicht sammeln sich die verdorrten Blätter zu meinen Füßen
And the wind begins to moan
Und der Wind beginnt zu stöhnen
Memory, All alone in the moonlight
Erinnerung, ganz allein im Mondlicht
I can smile at the old days
Kann ich über die alten Tage lächeln
I was beautiful then
Ich war damals schön
I remember the time I knew what happiness was
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich wusste, was Glück war
Let the memory live again
Lass die Erinnerung wieder aufleben
Every streetlamp seems to beat
Jede Straßenlaterne scheint zu schlagen
A fatalistic warning
Eine fatalistische Warnung
Someone mutters and the street lamp splutters
Jemand murmelt und die Straßenlaterne flackert
And soon
Und bald
It will be morning
Wird es Morgen sein
Daylight
Tageslicht
I must wait for the sunrise
Ich muss auf den Sonnenaufgang warten
I must think of a new life
Ich muss an ein neues Leben denken
And I mustn't give in
Und ich darf nicht aufgeben
When the dawn comes
Wenn die Morgendämmerung kommt
Tonight will be a memory too
Wird die Nacht auch eine Erinnerung sein
And a new day will begin
Und ein neuer Tag wird beginnen
(Music interlude)
(Musikalisches Zwischenspiel)
Burnt out ends of smoky days
Ausgebrannte Enden rauchiger Tage
The stale cold smell of morning
Der fade, kalte Geruch des Morgens
A streetlamp dies; another night is over
Eine Straßenlaterne stirbt; eine weitere Nacht ist vorbei
Another day is dawning...
Ein neuer Tag bricht an...
Touch me!
Berühr mich!
It's so easy to leave me
Es ist so einfach, mich zu verlassen
All alone with the memory
Ganz allein mit der Erinnerung
Of my days in the sun...
An meine Tage in der Sonne...
If you touch me, you'll understand what happiness is
Wenn du mich berührst, wirst du verstehen, was Glück ist
Look, a new day has begun
Schau, ein neuer Tag hat begonnen





Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Trevor Nunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.