Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rum Tum Tugger
Der Rum Tum Tugger
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
kurioser
Kater
If
you
offer
me
pheasant
I'd
rather
have
grouse
Wenn
du
mir
Fasan
anbietest,
hätte
ich
lieber
Auerhahn
If
you
put
me
in
a
house
I
would
much
prefer
a
flat
Wenn
du
mich
in
ein
Haus
steckst,
wäre
mir
eine
Wohnung
lieber
If
you
put
me
in
a
flat
then
I'd
rather
have
a
house
Wenn
du
mich
in
eine
Wohnung
steckst,
hätte
ich
lieber
ein
Haus
If
you
set
me
on
a
mouse
then
I
only
want
a
rat
Wenn
du
mich
auf
eine
Maus
ansetzt,
will
ich
nur
eine
Ratte
If
you
set
me
on
a
rat
then
I'd
rather
chase
a
mouse
Wenn
du
mich
auf
eine
Ratte
ansetzt,
jag'
ich
lieber
eine
Maus
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
kurioser
Kater
And
there
isn't
any
call
for
me
to
shout
it
Und
ich
brauche
es
wirklich
nicht
zu
betonen,
meine
Liebe,
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
wird
tun,
was
er
eben
tut
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-t
it
Und
man
kann
rein
gar
nichts
dagegen
tun
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
terrible
bore
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
schrecklicher
Langweiler
When
you
let
me
in,
then
I
want
to
go
out
Wenn
du
mich
hereinlässt,
dann
will
ich
hinaus
I'm
always
on
the
wrong
side
of
every
door
Ich
bin
immer
auf
der
falschen
Seite
jeder
Tür
As
soon
as
I'm
at
home,
then
I'd
like
to
get
about
Sobald
ich
zu
Hause
bin,
möchte
ich
fort
I
like
to
lie
in
the
bureau
drawer
Ich
liege
gerne
in
der
Kommodenschublade
But
I
make
such
a
fuss
if
I
can't
get
out
Aber
ich
mache
so
ein
Theater,
wenn
ich
nicht
heraus
kann
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
kurioser
Kater
And
there
isn't
any
use
for
you
to
doubt
it
Und
es
ist
zwecklos,
meine
Liebe,
wenn
du
daran
zweifelst
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
wird
tun,
was
er
eben
tut
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-a-wow-t
it
Und
man
kann
rein
gar
nichts
dagegen
tun
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
beast
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
kurioses
Biest
My
disobliging
ways
are
a
matter
of
habit
Meine
Unartigkeit
ist
reine
Gewohnheit
If
you
offer
me
fish
then
I
always
want
a
feast
Wenn
du
mir
Fisch
anbietest,
will
ich
immer
ein
Festmahl
When
there
isn't
any
fish
then
I
won't
eat
rabbit
Wenn
es
keinen
Fisch
gibt,
dann
esse
ich
kein
Kaninchen
If
you
offer
me
cream
then
I
sniff
and
sneer
Wenn
du
mir
Sahne
anbietest,
dann
schnüffele
und
grinse
ich
For
I
only
like
what
I
find
for
myself
Denn
ich
mag
nur,
was
ich
selbst
finde
So
you'll
catch
me
in
it
right
up
to
my
ears
Also
erwischst
du
mich
bis
über
beide
Ohren
darin,
If
you
put
it
away
on
the
larder
shelf
Wenn
du
es
im
Vorratsschrank
verstaust
The
Rum
Tum
Tugger
is
artful
and
knowing
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
kunstvoll
und
wissend
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Doesn't
care
for
a
cuddle
Mag
es
nicht,
geknuddelt
zu
werden
But
I'll
leap
on
your
lap
in
the
middle
of
your
sewing
Aber
ich
springe
dir
auf
den
Schoß,
mitten
beim
Nähen
For
there's
nothing
I
enjoy
like
a
horrible
muddle
Denn
es
gibt
nichts,
was
ich
so
sehr
genieße
wie
ein
schreckliches
Durcheinander
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
kurioser
Kater
The
Rum
Tum
Tugger
doesn't
care
for
a
cuddle
Der
Rum
Tum
Tugger
mag
es
nicht,
geknuddelt
zu
werden
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
kurioser
Kater
And
there
isn't
any
need
for
me
to
spout
it
Und
ich
brauche
es
nicht
hinauszuposaunen,
meine
Liebe
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
wird
tun,
was
er
eben
tut
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-a-wow-a-wow-a-wowt
it
Und
man
kann
rein
gar
nichts
dagegen
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.