Andrew Lloyd Webber feat. "Cats" 1981 Original London Cast, Sharon Lee - Hill, Geraldine Gardner, Roland Alexander, John Thornton & Jeff Shankley - Macavity: The Mystery Cat - перевод текста песни на немецкий

Macavity: The Mystery Cat - Andrew Lloyd Webber , Jeff Shankley , "Cats" 1981 Original London Cast перевод на немецкий




Macavity: The Mystery Cat
Macavity: Der Rätselkater
Macavity!
Macavity!
Macavity's a mystery cat, he's called the hidden paw
Macavity ist ein Rätselkater, man nennt ihn die verborgene Pfote
For he's a master criminal who can defy the law
Denn er ist ein Meisterkrimineller, der das Gesetz verhöhnen kann
He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair
Er ist die Verwirrung von Scotland Yard, die Verzweiflung der fliegenden Truppe
And when you reach the scene of crime, Macavity's not there!
Und wenn du den Tatort erreichst, ist Macavity nicht da!
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Macavity, Macavity, es gibt niemanden wie Macavity
He's broken every human law, he breaks the law of gravity
Er hat jedes menschliche Gesetz gebrochen, er bricht das Gesetz der Schwerkraft
His powers of levitation would make a fakir stare
Seine Fähigkeiten der Levitation würden einen Fakir zum Staunen bringen
And when you reach the scene of crime, Macavity's not there!
Und wenn du den Tatort erreichst, ist Macavity nicht da!
You may seek him in the basement, you may look up in the air
Du magst ihn im Keller suchen, du magst in die Luft schauen
But I tell you once and once again, "Macavity's not there!"
Aber ich sage dir ein für alle Mal, "Macavity ist nicht da!"
Macavity's a ginger cat, he's very tall and thin
Macavity ist ein roter Kater, er ist sehr groß und dünn
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
Du würdest ihn erkennen, wenn du ihn sähest, denn seine Augen sind eingesunken
His brow is deeply lined in thought, his head is highly domed
Seine Stirn ist tief in Gedanken gefurcht, sein Kopf ist hochgewölbt
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
Sein Fell ist staubig vor Vernachlässigung, seine Schnurrhaare sind ungekämmt
He sways his head from side to side with movements like a snake
Er wiegt seinen Kopf von einer Seite zur anderen mit Bewegungen wie eine Schlange
And when you think he's half asleep, he's always wide awake
Und wenn du denkst, er schläft halb, ist er immer hellwach
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Macavity, Macavity, es gibt niemanden wie Macavity
For he's a fiend in feline shape, a monster of depravity
Denn er ist ein Teufel in Katzengestalt, ein Monster der Verderbtheit
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
Du magst ihn in einer Seitenstraße treffen, du magst ihn auf dem Platz sehen
But when a crime's discovered then Macavity's not there!
Aber wenn ein Verbrechen entdeckt wird, dann ist Macavity nicht da!
He's outwardly respectable, I know he cheats at cards
Er ist nach außen hin respektabel, ich weiß, er betrügt bei Karten
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
Und seine Fußabdrücke sind in keiner Akte von Scotland Yard zu finden
And when the larder's looted or the jewel case is rifled
Und wenn die Speisekammer geplündert oder das Schmuckkästchen ausgeraubt wird
Or when the milk is missing or another peke's been stifled
Oder wenn die Milch fehlt oder ein anderer Pekinese erstickt wurde
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
Oder das Gewächshausglas zerbrochen und das Spalier nicht mehr zu reparieren ist
There's the wonder of the thing, Macavity's not there!
Da ist das Wunder der Sache, Macavity ist nicht da!
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Macavity, Macavity, es gibt niemanden wie Macavity
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
Es gab nie eine Katze von solcher Verschlagenheit und Liebenswürdigkeit
He always has an alibi and one or two to spare
Er hat immer ein Alibi und ein oder zwei auf Lager
Whatever time the deed took place, Macavity wasn't there!
Egal wann die Tat geschah, Macavity war nicht da!
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
Und sie sagen, dass all die Katzen, deren böse Taten weithin bekannt sind
I might mention Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone
Ich könnte Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone erwähnen
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Sind nichts weiter als Agenten für die Katze, die die ganze Zeit
Just controls the operations, the Napoleon of crime!
Einfach die Operationen kontrolliert, der Napoleon des Verbrechens!
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Macavity, Macavity, es gibt niemanden wie Macavity
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
Er ist ein Teufel in Katzengestalt, ein Monster der Verderbtheit.
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
Du kannst ihn auf einer Nebenstraße antreffen, du kannst ihn auf dem Platz sehen.
But when a crime's discovered then Macavity's not there!
Doch wenn ein Verbrechen aufgedeckt wird, dann ist Macavity nicht da!
We have to find Old Deuteronomy
Wir müssen den alten Deuteronomy finden.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.