Andrew Lloyd Webber feat. "Cats" 1981 Original London Cast, Wayne Sleep & Paul Nicholas - Mr. Mistoffelees - перевод текста песни на немецкий

Mr. Mistoffelees - Andrew Lloyd Webber , Paul Nicholas , "Cats" 1981 Original London Cast перевод на немецкий




Mr. Mistoffelees
Mr. Mistoffelees
You ought to ask Mr. Mistoffelees, the original Conjuring Cat
Du solltest Mr. Mistoffelees fragen, den ursprünglichen Zauberkater.
The greatest magicians have something to learn
Die größten Magier haben etwas zu lernen
From Mr. Mistoffelees' Conjuring Turn!
von Mr. Mistoffelees' Zaubertrick!
Presto!
Presto!
And we all say
Und wir alle sagen
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
He is quiet and small, he is black
Er ist ruhig und klein, er ist schwarz
From his ears to the tip of his tail
von seinen Ohren bis zur Schwanzspitze
He can creep through the tiniest crack
Er kann durch den kleinsten Spalt kriechen
He can walk on the narrowest rail
Er kann auf der schmalsten Schiene laufen
He can pick any card from the pack
Er kann jede Karte aus dem Stapel ziehen
He is equally cunning with dice
Er ist gleichermaßen geschickt mit Würfeln
He is always deceiving you into believing
Er täuscht dich immer, damit du glaubst
That he's only hunting for mice
dass er nur auf Mäusejagd ist
He can play any trick with a cork
Er kann jeden Trick mit einem Korken
Or a spoon and a bit of fish paste
oder einem Löffel und etwas Fischpaste machen
If you look for a knife or a fork
Wenn du ein Messer oder eine Gabel suchst
And you think it is merely misplaced
und du denkst, es ist nur verlegt
You have seen it one moment and then it is gone
Du hast es einen Moment gesehen und dann ist es weg
You'll find it next week lying out on the lawn!
Du wirst es nächste Woche draußen auf dem Rasen finden!
And we all say
Und wir alle sagen
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
His manner is vague and aloof
Seine Art ist vage und distanziert
You would think there was nobody shyer
Du würdest denken, es gäbe niemanden, der schüchterner ist
But his voice has been heard on the roof
Aber seine Stimme wurde auf dem Dach gehört
When he was curled up by the fire
als er sich am Feuer zusammenrollte
And he's sometimes been heard by the fire
Und er wurde manchmal am Feuer gehört
When he was about on the roof
als er auf dem Dach war
At least we all heard that somebody purred
Zumindest haben wir alle gehört, dass jemand schnurrte
Which is incontestable proof
was ein unbestreitbarer Beweis ist
Of his singular magical powers
für seine einzigartigen magischen Kräfte
And I've known the family to call
Und ich habe erlebt, dass die Familie ihn
Him in from the garden for hours
stundenlang aus dem Garten gerufen hat
When he was asleep in the hall
während er in der Halle schlief
And not long ago this phenomenal cat
Und vor nicht allzu langer Zeit hat dieser phänomenale Kater
Produced seven kittens right out of a hat
sieben Kätzchen direkt aus einem Hut gezaubert
And we all say
Und wir alle sagen
Oh! Well, I never! Was there ever?
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals?
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees
Einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees.
He's a marvel!
Er ist ein Wunder!
Oh! Well, I never! Was there ever?
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals?
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees
Einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees.
Magical Mr. Mistoffelees!
Den magischen Mr. Mistoffelees!
Oh! Well, I never! Was there ever?
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals?
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees
Einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees.
You'll never believe it! You'll never believe it!
Du wirst es nie glauben! Du wirst es nie glauben!
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
This cat defies belief!
Dieser Kater trotzt jeder Vorstellungskraft!
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
Can you believe this? Before your very eyes!
Kannst du das glauben? Direkt vor deinen Augen!
Oh! Well, I never! Was there ever
Oh! Also, ich fasse es nicht! Gab es jemals
A cat so clever as Magical Mr. Mistoffelees?
einen so cleveren Kater wie den magischen Mr. Mistoffelees?
Ladies and Gentleman,
Meine Damen und Herren,
I give you the Marvelous, Magical Mr. Mistoffelees!
ich präsentiere Ihnen den wunderbaren, magischen Mr. Mistoffelees!
Presto!
Presto!





Авторы: T.s Eliot, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.