Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Come Back With The Same Look In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back With The Same Look In Your Eyes
Вернись с тем же взглядом
I
will
see
you
in
a
week
or
two
Увидимся
через
недельку-другую,
It's
late,
you'd
better
get
going
Поздно
уже,
тебе
пора
идти.
Take
care
of
yourself
and
call
anytime
Береги
себя
и
звони
в
любое
время.
You
feel
that
you're
missing
me
Ты
чувствуешь,
что
скучаешь
по
мне,
I
can
only
say
what
I
always
say
at
these
good-byes
Я
могу
лишь
сказать
то,
что
всегда
говорю
при
прощании:
Come
back
with
the
same
look
in
your
eyes.
Вернись
с
тем
же
взглядом.
I
know
you've
got
your
work
to
do
Я
знаю,
у
тебя
есть
работа,
And
I
know
how
much
you
love
me
И
я
знаю,
как
сильно
ты
меня
любишь.
But
sometimes
a
friendly
face
can
look
good
to
you
on
a
lonely
night
Но
иногда
дружеское
лицо
может
быть
так
нужно
одинокой
ночью.
If
there
comes
a
time
just
remember
I'm
the
kind
that
cries
Если
настанет
такой
момент,
помни,
я
из
тех,
кто
плачет,
So
come
back
with
the
same
look
in
your
eyes.
Поэтому
вернись
с
тем
же
взглядом.
Everything
we
want
we
find
in
each
other
Всё,
что
мы
хотим,
мы
находим
друг
в
друге,
We
would
be
fools
to
let
love
slip
away
Мы
были
бы
глупцами,
если
бы
позволили
любви
ускользнуть.
Everything's
so
right,
I'm
scared
that
we
might
lose
it
one
day.
Всё
так
хорошо,
я
боюсь,
что
однажды
мы
можем
это
потерять.
We
could
never
keep
things
from
one
another
Мы
никогда
не
сможем
скрывать
что-либо
друг
от
друга,
You
know
all
the
feelings
that
are
in
my
heart
Ты
знаешь
все
чувства,
что
в
моём
сердце.
It's
not
easy,
it's
not
easy
when
you
have
to
be
apart.
Нелегко,
нелегко,
когда
приходится
расставаться.
So
I'll
see
you
in
a
week
or
two
Итак,
увидимся
через
недельку-другую,
It's
late,
you'd
better
get
going
Поздно,
тебе
пора
идти.
You'd
think
that
by
now
we'd
know
how
to
handle
this,
but
we
never
will.
Казалось
бы,
мы
уже
должны
знать,
как
с
этим
справляться,
но
мы
никогда
не
научимся.
When
you
are
away,
everyday
I
pray
that
nothing
dies
Когда
ты
вдали,
каждый
день
я
молюсь,
чтобы
ничто
не
угасло,
So
come
back
with
the
same
look
in
your
eyes.
Поэтому
вернись
с
тем
же
взглядом.
It's
not
easy,
it's
not
easy
when
you
have
to
be
apart.
Нелегко,
нелегко,
когда
приходится
расставаться.
So
I'll
see
you
in
a
week
or
two
Итак,
увидимся
через
недельку-другую,
Go
on,
you'd
better
get
going
Иди
же,
тебе
пора
идти.
You'd
think
that
by
now
we'd
know
how
to
handle
this,
but
we
never
will.
Казалось
бы,
мы
уже
должны
знать,
как
с
этим
справляться,
но
мы
никогда
не
научимся.
When
you
are
away,
everyday
I
pray
that
nothing
dies
Когда
ты
вдали,
каждый
день
я
молюсь,
чтобы
ничто
не
угасло,
So
come
back
with
the
same
look
Поэтому
вернись
с
тем
же
взглядом,
Please
come
back
with
the
same
look
Пожалуйста,
вернись
с
тем
же
взглядом,
Oh
come
back
with
the
same
look
in
your
eyes.
О,
вернись
с
тем
же
взглядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Don Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.