Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright This Time
Alles Gut Diesmal
Top
of
the
morning
and
the
world
is
aglow
Guten
Morgen,
die
Welt
strahlt
im
Licht
You're
ready
for
something
but
you
gotta
move
slow
Du
bist
bereit,
doch
nimm
dir
Zeit
And
it's
alright
this
time
I
know
Und
es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Lungs
are
breathing,
there's
a
beat
in
your
heart
Die
Lunge
atmet,
dein
Herz
schlägt
im
Takt
You
got
grace
for
the
moment,
there's
a
light
through
the
dark
Du
hast
Gnade
für
den
Moment,
ein
Licht
in
der
Nacht
And
it's
alright
this
time
I
know
Und
es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Your
feet
keep
moving
to
the
sound
of
the
earth
below
Deine
Füße
bewegen
sich
zum
Klang
der
Erde
When
I'm
tired
and
overcome
your
love's
gonna
carry
me
home
Wenn
ich
müde
bin,
trägt
mich
deine
Liebe
nach
Hause
The
world
keeps
spinning
but
I
won't
jump
off
Die
Welt
dreht
sich,
doch
ich
spring
nicht
ab
I'll
take
my
beating
though
the
times
are
tough
Ich
nehm
die
Schläge,
auch
wenn's
schwer
ist
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Alert
and
wide
awake,
fighting
through
the
cold
Wach
und
klar,
kämpfe
ich
durch
die
Kälte
I
got
the
fire
in
my
heart
and
my
eyes
on
the
road
Das
Feuer
in
meinem
Herzen,
die
Straße
im
Blick
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
We're
all
out
searching
for
something
of
our
own
Wir
alle
suchen
etwas
für
uns
allein
But
I'm
not
looking
for
trouble,
I'm
just
looking
for
home
Doch
ich
such
keinen
Ärger,
nur
ein
Zuhause
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Your
feet
keep
moving
to
the
sound
of
the
earth
below
Deine
Füße
bewegen
sich
zum
Klang
der
Erde
When
I'm
tired
and
overcome
your
love's
gonna
carry
me
home
Wenn
ich
müde
bin,
trägt
mich
deine
Liebe
nach
Hause
The
world
keeps
spinning
but
I
won't
jump
off
Die
Welt
dreht
sich,
doch
ich
spring
nicht
ab
I'll
take
my
beating
though
the
times
are
tough
Ich
nehm
die
Schläge,
auch
wenn's
schwer
ist
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Turn
on
the
TV
and
it
don't
look
the
same
Schalt
ich
den
TV
ein,
erkennt
er
sich
kaum
It's
like
while
we
were
sleeping
the
world
went
and
changed
Als
wir
schliefen,
veränderte
sich
die
Welt
But
it's
alright
this
time
I
know
Doch
es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
I
know
it
feels
like
you're
out
on
your
own
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
allein
But
someday
all
the
colour's
gonna
bleed
to
one
Doch
eines
Tages
vermischt
sich
alles
zu
eins
And
it's
alright
this
time
I
know
Und
es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Your
feet
keep
moving
to
the
sound
of
the
earth
below
Deine
Füße
bewegen
sich
zum
Klang
der
Erde
When
I'm
tired
and
overcome
your
love's
gonna
carry
me
home
Wenn
ich
müde
bin,
trägt
mich
deine
Liebe
nach
Hause
The
world
keeps
spinning
but
I
won't
jump
off
Die
Welt
dreht
sich,
doch
ich
spring
nicht
ab
I'll
take
my
beating
though
the
times
are
tough
Ich
nehm
die
Schläge,
auch
wenn's
schwer
ist
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
It's
alright
this
time
I
know
Es
ist
alles
gut
diesmal,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.