Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
the
surface
Под
поверхностью
Behind
these
walls
За
этими
стенами
This
is
where
I'm
hiding
Здесь
я
прячусь
Hiding
from
the
world
Прячусь
от
мира
This
armoured
vessel
Этот
бронированный
сосуд
This
steel
can
is
my
home
Эта
стальная
банка
- мой
дом
And
I
can't
get
out
И
я
не
могу
выбраться
And
no
one
can
get
in
И
никто
не
может
войти
No
more
will
you
see
me
again
Ты
больше
не
увидишь
меня
And
oh,
I'll
never
see
the
light
of
day
И
о,
я
никогда
не
увижу
дневного
света
And
I
know
I've
been
under
so,
under
so
long
И
я
знаю,
что
я
был
под
водой
так,
так
долго
Hanging
on
to
my
only
hope
Цепляясь
за
свою
единственную
надежду
When
I
feel
that
I
just
can't
cope
Когда
я
чувствую,
что
просто
не
могу
справиться
I'm
looking
through
my
periscope
Я
смотрю
в
свой
перископ
In
a
shallow
environment
I've
been
taught
to
live
В
мелкой
воде
меня
научили
жить
But
I
always
wondered
what
was
in
the
deep
Но
мне
всегда
было
интересно,
что
там,
в
глубине
Trapped
in
the
indecision
of
which
way
to
go
В
ловушке
нерешительности,
куда
идти
Where
it's
safe
and
home
or
where
no
one
has
gone
Где
безопасно
и
как
дома,
или
туда,
где
никто
не
был
Oh,
I
don't
know
why
I
don't
get
along
О,
я
не
знаю,
почему
я
не
лажу
с
другими
Got
too
much
energy
but
I
still
belong
Слишком
много
энергии,
но
я
все
еще
принадлежу
To
a
world
where
all
my
questions
are
wrong
Миру,
где
все
мои
вопросы
неправильные
And
they
won't
ever
understand
me,
so
И
они
никогда
меня
не
поймут,
поэтому
Hanging
on
to
my
only
hope
Цепляясь
за
свою
единственную
надежду
Still
looking
through
my
periscope
Все
еще
смотрю
в
свой
перископ
I
have
a
question
I
would
like
to
ask
У
меня
есть
вопрос,
который
я
хотел
бы
задать
To
who's
ever
listening
Тому,
кто
слушает
Does
everything
that
you
give
come
back
to
you
Все
ли,
что
ты
отдаешь,
возвращается
к
тебе?
And
if
nothing's
offered
you
might
as
well
be
dead
И
если
ничего
не
предлагаешь,
то
ты
might
as
well
be
dead
(лучше
быть
мертвым
- идиома,
которую
можно
перевести
как
"жизнь
бессмысленна")
Oh
no,
I
have
a
lot
more
to
give
О
нет,
мне
еще
многое
нужно
отдать
Don't
know
how
to
let
it
out
Не
знаю,
как
это
выпустить
Not
even
to
the
people
I
know
Даже
тем
людям,
которых
я
знаю
So
here
I
go
Так
что
вот
я
иду
Hanging
on
to
my
only
hope
Цепляюсь
за
свою
единственную
надежду
I'm
looking
through
my
periscope
Я
смотрю
в
свой
перископ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Nils Mattias Fremberg, Thomas Per Mikael Lejon, Fabian Karl Olof Gustavsson, Johan Per Reinholdz, Martin Bo Hedin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.