André Abujamra - Blue Rose / Senha do Motim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Abujamra - Blue Rose / Senha do Motim




Blue Rose / Senha do Motim
Blue Rose / Senha do Motim
Blue rose
Голубая роза
Blue rose
Голубая роза
Blue rose
Голубая роза
You are my blue rose
Ты моя голубая роза
Blue rose (je t'aime mon amour)
Голубая роза (je t'aime mon amour)
Blue rose (je t'aime mon amour)
Голубая роза (je t'aime mon amour)
Blue rose (je t'aime mon amour)
Голубая роза (je t'aime mon amour)
You are my blue rose (raro caru)
Ты моя голубая роза (raro caru)
Raro é uma rosa azul
Голубая роза - это редкость
Raro um mico leão
Золотая обезьяна - редкость
Raro urso panda
Панда - редкость
Raro aurora boreal
Северное сияние - редкость
Raro o amor
Редкость - любовь
Raro amizade
Редкость - дружба
Raro massagem
Редкость - массаж
Raro é a felicidade
Редкость - счастье
Nem tudo caro é raro (raro caru)
Не все дорогое редкость (raro caru)
Nem tudo caro é raro (raro caru)
Не все дорогое редкость (raro caru)
Nem tudo caro é raro
Не все дорогое редкость
(Je t'aime mon amour)
(Je t'aime mon amour)
Nem tudo caro é raro (raro caru)
Не все дорогое редкость (raro caru)
Tu és o raro, o novo
Ты - редкость, новизна
És o eterno e voraz
Ты - вечность, ненасытность
Tens no olho o brilho
В твоих глазах блеск
O fogo dos teus ancestrais
Огонь твоих предков
Mulher
Женщина
Tu és meu estímulo
Ты - мой стимул
O tumulto, a mansidão
Смятение, кротость
Mulher
Женщина
Tu és do meu íntimo
Ты - часть моей сути
A algoz, a escravidão
Палач, рабство
Mulher
Женщина
Tu és alforria
Ты - свобода
És veloz, és multicor
Ты - стремительность, многоцветие
Mulher
Женщина
Tu és alquimia
Ты - алхимия
Euforia, luz, calor
Эйфория, свет, тепло
Tu és o raro, o novo
Ты - редкость, новизна
És o eterno e voraz
Ты - вечность, ненасытность
Tens no olho o brilho
В твоих глазах блеск
O fogo dos teus ancestrais
Огонь твоих предков
Mulher
Женщина
Tu és alegria
Ты - радость
Sintonia, dor, paixão
Единство, боль, страсть
Mulher
Женщина
Tu és harmonia
Ты - гармония
És quem cria a criação
Ты - создатель творения
Mulher
Женщина
Tu és a chama
Ты - пламя
És o tino, tudo enfim
Ты - разум, все в целом
És a trama do destino
Ты - нить судьбы
És a senha do motim
Ты - пароль восстания
Mulher
Женщина
A qualquer hora
В любой момент
Tu és muito
Ты - так много
Muito mais
Гораздо больше
Mulher
Женщина
O que és agora
Та, что ты сейчас
No futuro
В будущем
Tu serás
Ты будешь
Tu és o raro, o novo
Ты - редкость, новизна
És o eterno e voraz
Ты - вечность, ненасытность
Tens no olho o brilho
В твоих глазах блеск
O fogo dos teus ancestrais
Огонь твоих предков





Авторы: Walter Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.