André Abujamra - Palmeira do Deserto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Abujamra - Palmeira do Deserto




Palmeira do Deserto
Desert Palm
Maçã caiu no chão olha a gravidade
The apple fell to the ground, look at gravity
Raio caiu na terra temos a eletricidade
Lightning struck the ground, we have electricity
Maçã caiu no chão olha a gravidade
The apple fell to the ground, look at gravity
Raio caiu na terra temos a eletricidade
Lightning struck the ground, we have electricity
Morceguinho voou
Little bat flew
Inventaram o radar
They invented radar
Passarinho voou voou voou
Little bird flew, flew, flew
Invetaram o avião
They invented the airplane
Morceguinho voou
Little bat flew
Inventaram o radar
They invented radar
Passarinho voou voou voou
Little bird flew, flew, flew
Invetaram o avião
They invented the airplane
Ão-ão-ão
Oh-oh-oh
Da farinha se faz pão
Bread is made from flour
Da areia se faz vidro
Glass is made from sand
Do cachorro faz sabão
Soap is made from dogs
Ão-ão-ão
Oh-oh-oh
Da farinha se faz pão
Bread is made from flour
Da areia se faz vidro
Glass is made from sand
E da luz faz assumpção
And light makes assumption
Complicado é ser simples
It's complicated to be simple
É simples ser complicado
It's simple to be complicated
O futuro está na frente
The future is ahead
Mas pode estar do seu lado
But it may be by your side
Complicado é ser simples
It's complicated to be simple
É simples ser complicado
It's simple to be complicated
Um segundo no presente
One second in the present
virou o seu passado
Has already become your past
Não é maldito o negro Ditto
Damned is not the black Ditto
Não é mal Ditto o preto Brás
Not cursed Ditto the black Brás
Ele é bendito, São Benedito
He is blessed, Saint Benedict
A pedra, o mar
The stone, the sea
Não é maldito o negro Ditto
Damned is not the black Ditto
Não é mal Ditto o preto Brás
Not cursed Ditto the black Brás
Ele é bendito, São Benedito
He is blessed, Saint Benedict
A pedra, o mar
The stone, the sea
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Caô cabe silê
Para definir uma grandeza infinita
To define an infinite greatness
Eu ponho um "oito" na horizontal
I put an "eight" horizontally
E eu divido por "um"
And I divide by "one"
Para definir o infinitamente pequeno (caô cabê silê)
To define the infinitely small (caô cabê silê)
Eu ponho o "um"
I put the "one"
E divido pelo mesmo "oito" na horizontal
And divide by the same "eight" horizontally
(Caô cabê silê) Nada mostra o que queremos expressar
(Caô cabê silê) Nothing shows what we want to express
A grandeza infinita é o cosmos
The infinite greatness is the cosmos
E o infinitamente pequeno é a partícula do átomo
And the infinitely small is the particle of the atom
Eu posso definir o infinito
I can define infinity
Sem entendê-lo
Without understanding it
Quando eu não entendo o que defino (caô cabê silê)
When I do not understand what I define (caô cabê silê)
Eu me aproximo do que chamam: poesia
I get closer to what they call: poetry
E então a poesia se revela (caô cabê silê)
And then the poetry reveals itself (caô cabê silê)
Muito mais próxima da vida do que parece
Much closer to life than it seems
Não é maldito o negro Ditto
Damned is not the black Ditto
Não é mal Ditto o preto Brás
Not cursed Ditto the black Brás
Ele é bendito, São Benedito
He is blessed, Saint Benedict
A pedra, o mar
The stone, the sea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.